ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 7:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:4 Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    η
    3588 γυνη 1135 του 3588 ιδιου 2398 σωματος 4983 ουκ 3756 εξουσιαζει 1850 5719 αλλ 235 ο 3588 ανηρ 435 ομοιως 3668 δε 1161 και 2532 ο 3588 ανηρ 435 του 3588 ιδιου 2398 σωματος 4983 ουκ 3756 εξουσιαζει 1850 5719 αλλ 235 η 3588 γυνη 1135
    Украинская Библия

    7:4 Дружина не володіє над тілом своїм, але чоловік; так же само й чоловік не володіє над тілом своїм, але дружина.


    Ыйык Китеп
    7:4 Аялдын денеси өзүнө эмес, күйөөсүнө таандык. Ошондой эле эркектин денеси өзүнө эмес, аялына таандык.

    Русская Библия

    7:4 Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.


    Греческий Библия
    η
    3588 γυνη 1135 του 3588 ιδιου 2398 σωματος 4983 ουκ 3756 εξουσιαζει 1850 5719 αλλ 235 ο 3588 ανηρ 435 ομοιως 3668 δε 1161 και 2532 ο 3588 ανηρ 435 του 3588 ιδιου 2398 σωματος 4983 ουκ 3756 εξουσιαζει 1850 5719 αλλ 235 η 3588 γυνη 1135
    Czech BKR
    7:4 Ћena vlastnнho tмla svйho v moci nemб, ale muћ; tйћ podobnм i muћ tмla svйho vlastnнho v moci nemб, ale ћena.

    Болгарская Библия

    7:4 Жената не владее своето тяло, а мъжът; така и мъжът не владее своето тяло, а жената.


    Croatian Bible

    7:4 Ћena nije gospodar svoga tijela, nego muћ, a tako ni muћ nije gospodar svoga tijela, nego ћena.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ho 3:3 Mt 19:9 Mr 10:11,12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-9

    В Коринфской Церкви, в противовес прежней языческой распущенности нравов, некоторые христиане стали отстаивать ту мысль, что даже и в
    брак вступать христианину не подобает, а уже вступившим следует жить порознь - мужу с женою. Такие противники брака, вероятно, появились среди христиан, обращенных Ап. Павлом, который сам был не женат и, как видно из настоящей главы, отдавал предпочтение девству пред супружеством. Апостол и должен был теперь решить, как христианин должен смотреть на брак, и он делает это в настоящем отделе. Главная мысль, которую он здесь проводит, состоит в том, что хотя безбрачие имеет само по себе преимущество пред браком, тем не менее, на практике вступление в брак должно быть явлением самым обычным. Точно также и бракосочетавшиеся должны жить как муж и жена.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET