
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 7:6 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
7:6 Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга τουτο 5124 δε 1161 λεγω 3004 5719 κατα 2596 συγγνωμην 4774 ου 3756 κατ 2596 επιταγην 2003
Украинская Библия
7:6 А це говорю вам як раду, а не як наказа.
Ыйык Китеп 7:6 Мен муну буйрук катары эмес, кеңеш катары айтып жатам.
Русская Библия
7:6 Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.
Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 λεγω 3004 5719 κατα 2596 συγγνωμην 4774 ου 3756 κατ 2596 επιταγην 2003
Czech BKR 7:6 Ale toќ pravнm podle dopuљtмnн, ne podle rozkazu.
Болгарская Библия
7:6 Но, това казвам, като позволение, а не като заповед.
Croatian Bible
7:6 Ali to velim kao dopuљtenje, ne kao zapovijed.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :12,25 2Co 8:8; 11:17 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-9 В Коринфской Церкви, в противовес прежней языческой распущенности нравов, некоторые христиане стали отстаивать ту мысль, что даже и в брак вступать христианину не подобает, а уже вступившим следует жить порознь - мужу с женою. Такие противники брака, вероятно, появились среди христиан, обращенных Ап. Павлом, который сам был не женат и, как видно из настоящей главы, отдавал предпочтение девству пред супружеством. Апостол и должен был теперь решить, как христианин должен смотреть на брак, и он делает это в настоящем отделе. Главная мысль, которую он здесь проводит, состоит в том, что хотя безбрачие имеет само по себе преимущество пред браком, тем не менее, на практике вступление в брак должно быть явлением самым обычным. Точно также и бракосочетавшиеся должны жить как муж и жена.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|