Croatian Bible
7:32 A rado bih da budete bezbriћni. Neoћenjen se brine za Gospodnje, kako da ugodi Gospodinu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ps 55:22 Mt 6:25-34; 13:22 Php 4:6
Толковая Библия преемников А.Лопухина 32-33
а. Ап. говорит теперь уже не о чрезвычайных заботах, которые должны удручать родителей-христиан во времена гонений на Церковь, а просто о моральных затруднениях, к каким ведет во всякое время брачная жизнь. Человек свободный, одинокий может - если захочет - всецело и без колебаний посвятить себя на служение Господу. Напротив, женатому приходится при этом принимать во внимание и желания его жены, поддерживать которую для него есть также священный долг.
33b-34. Есть разность между замужнею и девицею - по греч. Memeristaih gunh kai h parqenoV. Очевидно эти слова, по такому чтению, относятся к 34-му стиху. Но по лучшему чтению они должны быть прочитаны так: kai memeristai. = и разделился т. е. "женатый заботится о мирском... и разделился" - разделился в своих стремлениях между привязанностью ко Христу и житейскими попечениями. Затем по этому чтению идет выражение, начинающее собою 34-й стих: h gunh h agamoV kai h parqenoV h agamoV, т. е. женщина незамужняя (вдова) и девица незамужняя merina - заботится и т. д. - Чтобы быть святою и телом и духом. Отсюда вовсе не следует, чтобы сожитие с мужем для женщины было греховным и оскверняло ее тело и дух. Это выражение означает только, что означенная девица или вдова решилась всецело посвятить себя на служение Господу. В браке же женщина не одна владеет своим телом, а и муж ее (ср. ст. 4-й), и душа ее разделяется между заботами земными и небесными.