
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 21:4 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
21:4 И отвечал священник Давиду, говоря: нет у меня под рукою простого хлеба, а есть хлеб священный; если только люди [твои] воздержались от женщин!
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויען 6030 הכהן 3548 את 853 דוד 1732 ויאמר 559 אין 369 לחם 3899 חל 2455 אל 413 תחת 8478 ידי 3027 כי 3588 אם 518 לחם 3899 קדשׁ 6944 ישׁ 3426 אם 518 נשׁמרו 8104 הנערים 5288 אך 389 מאשׁה׃ 802
Украинская Библия
21:4 (21-5) А священик відповів Давидові та й сказав: Нема в мене звичайного хліба під рукою, а є тільки хліб святий, якщо твої слуги здержалися від жінки.
Ыйык Китеп 21:4 Ыйык кызмат кылуучу Дөөткө: «Жөнөкөй нан колумда жок, ыйык нан бар, бирок кишилериң аялдарга жакындаган жок беле?» – деди.
Русская Библия
21:4 И отвечал священник Давиду, говоря: нет у меня под рукою простого хлеба, а есть хлеб священный; если только люди [твои] воздержались от женщин!
Греческий Библия και 2532 νυν 3568 ει 1488 5748 εισιν 1526 5748 υπο 5259 την 3588 χειρα 5495 σου 4675 πεντε 4002 αρτοι 740 δος 1325 5628 εις 1519 χειρα 5495 μου 3450 το 3588 ευρεθεν
Czech BKR 21:4 Odpovмdмl knмz Davidovi a шekl: Nemбmќ chleba obecnйho pшed rukama, neћ toliko chlйb svatэ, vљak jestliћe se toliko od ћen zdrћeli sluћebnнci.
Болгарская Библия
21:4 И свещеникът отговори на Давида казвайки: Нямам на ръка ни един обикновен хляб, но има свещени хлябове, - ако момците са се въздържали поне то жени.
Croatian Bible
21:4 A sada, ako imaљ pri ruci pet hljebova, daj mi ih, ili љto god se naрe!"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :6 Ex 25:30 Le 24:5-9 Mt 12:3,4 Новой Женевской Библии
(4) хлеб священный. Т.е. "хлеб предложения" (ст. 6; Исх.25,30; 35,13; Лев.24,5-9; 1Пар.9,32). См. Мф. 12,3.4; Мк. 2,25.26; Лк.6,3-4. Толковая Библия преемников А.Лопухина 3-6 . Ср. Лк VI:1-4. 10. Геф - один из главных филистимских городов к западу от Вифлеема. См. прим. к 17 ст. VI гл. 13. И изменил лицо свое, т. е. притворился безумным, дабы не возбудить в филистимлянах подозрений насчет каких-нибудь скрытых политических целей его прибытия к ним.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|