ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 19:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:4 И жил Иосафат в Иерусалиме. И опять стал он обходить народ [свой] от Вирсавии до горы Ефремовой, и обращал их к Господу, Богу отцов их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁב
    3427 יהושׁפט 3092 בירושׁלם 3389 וישׁב 7725 ויצא 3318 בעם 5971 מבאר  שׁבע 884  עד 5704  הר 2022  אפרים 669  וישׁיבם 7725 אל 413 יהוה 3068 אלהי 430 אבותיהם׃ 1  
    Украинская Библия

    19:4 І осівся Йосафат в Єрусалимі, і він знову виходив між народ від Беер-Шеви аж до Єфремових гір, і навертав їх до Господа, Бога їхніх батьків.


    Ыйык Китеп
    19:4 Жошапат Иерусалимде жашап турду. Ал Бейер-Шебадан эпрайым тоосуна чейин жашаган элин кайра кыдырып, аларды ата-бабаларынын Кудай-Теңирине бурду.

    Русская Библия

    19:4 И жил Иосафат в Иерусалиме. И опять стал он обходить народ [свой] от Вирсавии до горы Ефремовой, и обращал их к Господу, Богу отцов их.


    Греческий Библия
    και
    2532 κατωκησεν 2730 5656 ιωσαφατ 2498 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 και 2532 παλιν 3825 εξηλθεν 1831 5627 εις 1519 τον 3588 λαον 2992 απο 575 βηρσαβεε εως 2193 ορους 3735 εφραιμ 2187 και 2532 επεστρεψεν 1994 5656 αυτους 846 επι 1909 κυριον 2962 θεον 2316 των 3588 πατερων 3962 αυτων 846
    Czech BKR
    19:4 I bydlil Jozafat v Jeruzalйmм, a zase projel lid od Bersabй aћ k hoшe Efraim, a navrбtil je k Hospodinu Bohu otcщ jejich.

    Болгарская Библия

    19:4 И като се засели Иосафат в Ерусалим, сетне излезе пак между людете от Вирсавее до Ефремовата хълмиста земя, та го обърна към Господа Бога на бащите им.


    Croatian Bible

    19:4 Od tada je Joљafat ћivio u Jeruzalemu, opet zalazio meрu narod od Beer Љebe do Efrajimske gore i obraжao ga Jahvi, Bogu njegovih otaca.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Sa 7:15-17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET