ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 36:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:13 и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него [именем] Бога, --и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגם
    1571 במלך 4428 נבוכדנאצר 5019 מרד 4775 אשׁר 834 השׁביעו 7650 באלהים 430 ויקשׁ 7185 את 853 ערפו 6203 ויאמץ 553 את 853 לבבו 3824 משׁוב 7725 אל 413 יהוה 3068 אלהי 430 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    36:13 І він також відкинувся від царя Навуходоносора, що був заприсягнув його Господом, і вчинив твердою свою шию, і став запеклим, щоб не навертатися до Господа, Бога Ізраїлевого.


    Ыйык Китеп
    36:13 Ал Кудайдын атынан ант алган Небухаданасар падышадан бөлүнүп кетти. Ал катуу өжөрлөнүп, жүрөгүн таш кылып, ысрайылдыктардын Кудай-Теңирине кайрылган жок.

    Русская Библия

    36:13 и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него [именем] Бога, --и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 τω 3588 τα 3588 προς 4314 τον 3588 βασιλεα 935 ναβουχοδονοσορ αθετησαι 114 5658 α 1 3739 ωρκισεν αυτον 846 κατα 2596 του 3588 θεου 2316 και 2532 εσκληρυνεν τον 3588 τραχηλον 5137 αυτου 847 και 2532 την 3588 καρδιαν 2588 αυτου 847 κατισχυσεν του 3588 μη 3361 επιστρεψαι 1994 5658 προς 4314 κυριον 2962 θεον 2316 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    36:13 Nэbrћ i Nabuchodonozorovi krбli se zprotivil, jenћ ho byl pшнsahou zavбzal skrze Boha, a zatvrdiv љнji svou, urputnм uloћil v srdci svйm, aby se nenavracoval k Hospodinu Bohu Izraelskйmu.

    Болгарская Библия

    36:13 А още се и подигна против цар Навуходоносора, който го бе заклел в Бога в подчиненост ; и закорави врата си, и упорствува в сърцето си да се не обърне към Господа Израилевия Бог.


    Croatian Bible

    36:13 nego se joљ i pobunio protiv kralja Nabukodonozora, koji ga bijaљe zakleo Bogom; ostao je tvrdoglav i uporan u srcu da se ne obrati Jahvi, Bogu Izraelovu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    2Ki 24:20 Jer 52:2,3 Eze 17:11-20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET