TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:21 Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи! Еврейский / Греческий лексикон Стронга אדין 116 דניאל 1841 עם 5974 מלכא 4430 מלל 4449 מלכא 4430 לעלמין 5957 חיי׃ 2418 Украинская Библия 6:21 (6-22) Тоді Даниїл заговорив із царем: Царю, навіки живи! Ыйык Китеп 6:21 Ошондо Даниел падышага мындай деп жооп берди: «Падыша! Түбөлүк жаша! Русская Библия 6:21 Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи! Греческий Библия τοτε 5119 ο 3588 3739 βασιλευς 935 εκαλεσε τον 3588 δανιηλ 1158 φωνη 5456 μεγαλη 3173 μετα 3326 κλαυθμου λεγων 3004 5723 ω 3739 5600 5753 δανιηλ 1158 ει 1488 5748 αρα 686 ζης 2198 5719 και 2532 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 ω 3739 5600 5753 λατρευεις ενδελεχως σεσωκε σε 4571 απο 575 των 3588 λεοντων 3023 και 2532 ουκ 3756 ηχρειωκαν σε 4571 Czech BKR 6:21 Tedy Daniel mluvil s krбlem, шka: Krбli, na vмky buп ћiv. Болгарская Библия 6:21 Тогава Даниил рече на царя: Царю, да си жив до века! Croatian Bible 6:21 Kad se primaиe blizu, viknu ћalosnim glasom Danielu: "Daniele, slugo Boga ћivoga, je li te Bog, kome postojano sluћiљ, mogao izbaviti od lavova?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :6; 2:4 Ne 2:3
6:21 Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи! Еврейский / Греческий лексикон Стронга אדין 116 דניאל 1841 עם 5974 מלכא 4430 מלל 4449 מלכא 4430 לעלמין 5957 חיי׃ 2418 Украинская Библия 6:21 (6-22) Тоді Даниїл заговорив із царем: Царю, навіки живи! Ыйык Китеп 6:21 Ошондо Даниел падышага мындай деп жооп берди: «Падыша! Түбөлүк жаша! Русская Библия 6:21 Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи! Греческий Библия τοτε 5119 ο 3588 3739 βασιλευς 935 εκαλεσε τον 3588 δανιηλ 1158 φωνη 5456 μεγαλη 3173 μετα 3326 κλαυθμου λεγων 3004 5723 ω 3739 5600 5753 δανιηλ 1158 ει 1488 5748 αρα 686 ζης 2198 5719 και 2532 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 ω 3739 5600 5753 λατρευεις ενδελεχως σεσωκε σε 4571 απο 575 των 3588 λεοντων 3023 και 2532 ουκ 3756 ηχρειωκαν σε 4571 Czech BKR 6:21 Tedy Daniel mluvil s krбlem, шka: Krбli, na vмky buп ћiv. Болгарская Библия 6:21 Тогава Даниил рече на царя: Царю, да си жив до века! Croatian Bible 6:21 Kad se primaиe blizu, viknu ћalosnim glasom Danielu: "Daniele, slugo Boga ћivoga, je li te Bog, kome postojano sluћiљ, mogao izbaviti od lavova?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :6; 2:4 Ne 2:3
6:21 (6-22) Тоді Даниїл заговорив із царем: Царю, навіки живи! Ыйык Китеп 6:21 Ошондо Даниел падышага мындай деп жооп берди: «Падыша! Түбөлүк жаша! Русская Библия 6:21 Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи! Греческий Библия τοτε 5119 ο 3588 3739 βασιλευς 935 εκαλεσε τον 3588 δανιηλ 1158 φωνη 5456 μεγαλη 3173 μετα 3326 κλαυθμου λεγων 3004 5723 ω 3739 5600 5753 δανιηλ 1158 ει 1488 5748 αρα 686 ζης 2198 5719 και 2532 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 ω 3739 5600 5753 λατρευεις ενδελεχως σεσωκε σε 4571 απο 575 των 3588 λεοντων 3023 και 2532 ουκ 3756 ηχρειωκαν σε 4571 Czech BKR 6:21 Tedy Daniel mluvil s krбlem, шka: Krбli, na vмky buп ћiv. Болгарская Библия 6:21 Тогава Даниил рече на царя: Царю, да си жив до века! Croatian Bible 6:21 Kad se primaиe blizu, viknu ћalosnim glasom Danielu: "Daniele, slugo Boga ћivoga, je li te Bog, kome postojano sluћiљ, mogao izbaviti od lavova?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :6; 2:4 Ne 2:3
6:21 Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи! Греческий Библия τοτε 5119 ο 3588 3739 βασιλευς 935 εκαλεσε τον 3588 δανιηλ 1158 φωνη 5456 μεγαλη 3173 μετα 3326 κλαυθμου λεγων 3004 5723 ω 3739 5600 5753 δανιηλ 1158 ει 1488 5748 αρα 686 ζης 2198 5719 και 2532 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 ω 3739 5600 5753 λατρευεις ενδελεχως σεσωκε σε 4571 απο 575 των 3588 λεοντων 3023 και 2532 ουκ 3756 ηχρειωκαν σε 4571 Czech BKR 6:21 Tedy Daniel mluvil s krбlem, шka: Krбli, na vмky buп ћiv. Болгарская Библия 6:21 Тогава Даниил рече на царя: Царю, да си жив до века! Croatian Bible 6:21 Kad se primaиe blizu, viknu ћalosnim glasom Danielu: "Daniele, slugo Boga ћivoga, je li te Bog, kome postojano sluћiљ, mogao izbaviti od lavova?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :6; 2:4 Ne 2:3
6:21 Тогава Даниил рече на царя: Царю, да си жив до века! Croatian Bible 6:21 Kad se primaиe blizu, viknu ћalosnim glasom Danielu: "Daniele, slugo Boga ћivoga, je li te Bog, kome postojano sluћiљ, mogao izbaviti od lavova?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :6; 2:4 Ne 2:3
6:21 Kad se primaиe blizu, viknu ћalosnim glasom Danielu: "Daniele, slugo Boga ћivoga, je li te Bog, kome postojano sluћiљ, mogao izbaviti od lavova?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :6; 2:4 Ne 2:3
VERSE (21) - :6; 2:4 Ne 2:3
:6; 2:4 Ne 2:3
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ