ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 7:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:18 Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    טוב
    2896 אשׁר 834 תאחז 270 בזה 2088 וגם 1571 מזה 2088 אל 408 תנח 3240 את 853 ידך 3027 כי 3588 ירא 3373 אלהים 430 יצא 3318 את 854 כלם׃ 3605
    Украинская Библия

    7:18 Добре, щоб ти ухопився за це, але й з того своєї руки не спускай, бо богобоязний втече від усього того.


    Ыйык Китеп
    7:18 үгерде сен бирин сактап, экинчисинен да колуңду албасаң, анда жакшы, анткени Кудайдан корккон
    адам экөөнөн тең качып кутулат.
    Русская Библия

    7:18 Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.


    Греческий Библия
    αγαθον
    18 το 3588 αντεχεσθαι σε 4571 εν 1722 1520 τουτω 5129 5129 και 2532 γε 1065 απο 575 τουτου 5127 μη 3361 ανης την 3588 χειρα 5495 σου 4675 οτι 3754 φοβουμενος 5399 5740 τον 3588 θεον 2316 εξελευσεται 1831 5695 τα 3588 παντα 3956
    Czech BKR
    7:18 Dobrйќ jest, abys se onoho pшнdrћel, a tohoto se nespouљtмl; nebo kdo se bojн Boha, ujde vљeho toho.

    Болгарская Библия

    7:18 Добре е да се придържаш за едното, И да не оттегляш ръката си от другото; Защото, който се бои от Бога, ще се отърве и от двете. (Еврейски: от всички тези)


    Croatian Bible

    7:18 Dobro je da drћiљ jedno, ali ni drugo ne puљtaj iz ruke, jer tko se boji Boga, izbavlja se od svega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Ec 11:6 Pr 4:25-27; 8:20 Lu 11:42


    Новой Женевской Библии

    (18) одного ... другого. Будь терпим к людям и не гордись своей мудростью (ср. 7,16).

    19 - 8,5 Соломон исследует глубины как мудрости, так и греха.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18

    Мудрый человек сумеет найти средину и избежать крайностей бездушного ригоризма и нравственной распущенности, разумно пользуясь жизнью и оставаясь праведным. Некоторые толкователи находят здесь намеки на фарисейский ригоризм и распущенность саддукеев.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET