Croatian Bible
7:25 I joљ jednom pokuљah istraћiti i shvatiti mudrost i smisao, da spoznam opaиinu kao ludost, a ludost kao bezumlje.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Ec 1:13-17; 2:1-3,12,20
Толковая Библия преемников А.Лопухина 24-26
Начало стиха правильнее перевести так: «далеко то, что есть, и глубоко-глубоко», т. е. далеко и глубоко отстоит от человеческого ведения все существующее, «дела, которые делает Бог» (3:11). Ср. Иов.28:12-22.
Вникая глубже в причину греха, несчастия, безумия, Екклезиаст находит, что она находится отчасти в женщине. Женщина — сеть и силки для человека слабого.