TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:34 все счетом и весом. И все взвешенное записано в то же время. Еврейский / Греческий лексикон Стронга במספר 4557 במשׁקל 4948 לכל 3605 ויכתב 3789 כל 3605 המשׁקל 4948 בעת 6256 ההיא׃ 1931 Украинская Библия 8:34 за числом, за вагою на все. І того часу була записана вся та вага. Ыйык Китеп 8:34 Бардыгын таразага тартып, эсептеп тапшырдык. Ошол эле учурда таразага тартылгандардын баары жазылып жатты. Русская Библия 8:34 все счетом и весом. И все взвешенное записано в то же время. Греческий Библия εν 1722 1520 αριθμω 706 και 2532 εν 1722 1520 σταθμω τα 3588 παντα 3956 και 2532 εγραφη 1125 5648 πας 3956 ο 3588 3739 σταθμος εν 1722 1520 τω 3588 καιρω 2540 εκεινω 1565 Czech BKR 8:34 Vљe v poиtu a vбze, a zapsбna jest vљecka ta vбha toho иasu. Болгарская Библия 8:34 всичко се предаде под брой и по тегло; и цялото тегло се записа в същото време. Croatian Bible 8:34 Sve je bilo na broju i teћini. Zabiljeћena je tada sveukupna teћina. U to vrijeme
8:34 все счетом и весом. И все взвешенное записано в то же время. Еврейский / Греческий лексикон Стронга במספר 4557 במשׁקל 4948 לכל 3605 ויכתב 3789 כל 3605 המשׁקל 4948 בעת 6256 ההיא׃ 1931 Украинская Библия 8:34 за числом, за вагою на все. І того часу була записана вся та вага. Ыйык Китеп 8:34 Бардыгын таразага тартып, эсептеп тапшырдык. Ошол эле учурда таразага тартылгандардын баары жазылып жатты. Русская Библия 8:34 все счетом и весом. И все взвешенное записано в то же время. Греческий Библия εν 1722 1520 αριθμω 706 και 2532 εν 1722 1520 σταθμω τα 3588 παντα 3956 και 2532 εγραφη 1125 5648 πας 3956 ο 3588 3739 σταθμος εν 1722 1520 τω 3588 καιρω 2540 εκεινω 1565 Czech BKR 8:34 Vљe v poиtu a vбze, a zapsбna jest vљecka ta vбha toho иasu. Болгарская Библия 8:34 всичко се предаде под брой и по тегло; и цялото тегло се записа в същото време. Croatian Bible 8:34 Sve je bilo na broju i teћini. Zabiljeћena je tada sveukupna teћina. U to vrijeme
8:34 за числом, за вагою на все. І того часу була записана вся та вага. Ыйык Китеп 8:34 Бардыгын таразага тартып, эсептеп тапшырдык. Ошол эле учурда таразага тартылгандардын баары жазылып жатты. Русская Библия 8:34 все счетом и весом. И все взвешенное записано в то же время. Греческий Библия εν 1722 1520 αριθμω 706 και 2532 εν 1722 1520 σταθμω τα 3588 παντα 3956 και 2532 εγραφη 1125 5648 πας 3956 ο 3588 3739 σταθμος εν 1722 1520 τω 3588 καιρω 2540 εκεινω 1565 Czech BKR 8:34 Vљe v poиtu a vбze, a zapsбna jest vљecka ta vбha toho иasu. Болгарская Библия 8:34 всичко се предаде под брой и по тегло; и цялото тегло се записа в същото време. Croatian Bible 8:34 Sve je bilo na broju i teћini. Zabiljeћena je tada sveukupna teћina. U to vrijeme
8:34 все счетом и весом. И все взвешенное записано в то же время. Греческий Библия εν 1722 1520 αριθμω 706 και 2532 εν 1722 1520 σταθμω τα 3588 παντα 3956 και 2532 εγραφη 1125 5648 πας 3956 ο 3588 3739 σταθμος εν 1722 1520 τω 3588 καιρω 2540 εκεινω 1565 Czech BKR 8:34 Vљe v poиtu a vбze, a zapsбna jest vљecka ta vбha toho иasu. Болгарская Библия 8:34 всичко се предаде под брой и по тегло; и цялото тегло се записа в същото време. Croatian Bible 8:34 Sve je bilo na broju i teћini. Zabiljeћena je tada sveukupna teћina. U to vrijeme
8:34 всичко се предаде под брой и по тегло; и цялото тегло се записа в същото време. Croatian Bible 8:34 Sve je bilo na broju i teћini. Zabiljeћena je tada sveukupna teћina. U to vrijeme
8:34 Sve je bilo na broju i teћini. Zabiljeћena je tada sveukupna teћina. U to vrijeme
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ