TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:19 По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויחי 2421 פלג 6389 אחרי 310 הולידו 3205 את 853 רעו 7466 תשׁע 8672 שׁנים 8141 ומאתים 3967 שׁנה 8141 ויולד 3205 בנים 1121 ובנות׃ 1323 Украинская Библия 11:19 І жив Пелеґ по тому, як породив Реу, дві сотні літ і дев'ять літ. І породив він синів та дочок. Ыйык Китеп 11:19 Рейу төрөлгөндөн кийин, Пелек эки жүз тогуз жыл жашады. Андан дагы уул-кыздар төрөлдү. Русская Библия 11:19 По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 φαλεκ 5317 μετα 3326 το 3588 γεννησαι αυτον 846 τον 3588 ραγαυ 4466 διακοσια εννεα 1767 ετη 2094 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 υιους 5207 και 2532 θυγατερας 2364 και 2532 απεθανεν 599 5627 Czech BKR 11:19 A ћiv byl Peleg po zplozenн Rйhu dvм stм a devмt let; a plodil syny a dcery. Болгарская Библия 11:19 а откак роди Рагава, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери. Croatian Bible 11:19 Po roрenju Reuovu Peleg je ћivio dvjesta i devet godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
11:19 По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויחי 2421 פלג 6389 אחרי 310 הולידו 3205 את 853 רעו 7466 תשׁע 8672 שׁנים 8141 ומאתים 3967 שׁנה 8141 ויולד 3205 בנים 1121 ובנות׃ 1323 Украинская Библия 11:19 І жив Пелеґ по тому, як породив Реу, дві сотні літ і дев'ять літ. І породив він синів та дочок. Ыйык Китеп 11:19 Рейу төрөлгөндөн кийин, Пелек эки жүз тогуз жыл жашады. Андан дагы уул-кыздар төрөлдү. Русская Библия 11:19 По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 φαλεκ 5317 μετα 3326 το 3588 γεννησαι αυτον 846 τον 3588 ραγαυ 4466 διακοσια εννεα 1767 ετη 2094 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 υιους 5207 και 2532 θυγατερας 2364 και 2532 απεθανεν 599 5627 Czech BKR 11:19 A ћiv byl Peleg po zplozenн Rйhu dvм stм a devмt let; a plodil syny a dcery. Болгарская Библия 11:19 а откак роди Рагава, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери. Croatian Bible 11:19 Po roрenju Reuovu Peleg je ћivio dvjesta i devet godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
11:19 І жив Пелеґ по тому, як породив Реу, дві сотні літ і дев'ять літ. І породив він синів та дочок. Ыйык Китеп 11:19 Рейу төрөлгөндөн кийин, Пелек эки жүз тогуз жыл жашады. Андан дагы уул-кыздар төрөлдү. Русская Библия 11:19 По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 φαλεκ 5317 μετα 3326 το 3588 γεννησαι αυτον 846 τον 3588 ραγαυ 4466 διακοσια εννεα 1767 ετη 2094 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 υιους 5207 και 2532 θυγατερας 2364 και 2532 απεθανεν 599 5627 Czech BKR 11:19 A ћiv byl Peleg po zplozenн Rйhu dvм stм a devмt let; a plodil syny a dcery. Болгарская Библия 11:19 а откак роди Рагава, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери. Croatian Bible 11:19 Po roрenju Reuovu Peleg je ћivio dvjesta i devet godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
11:19 По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 φαλεκ 5317 μετα 3326 το 3588 γεννησαι αυτον 846 τον 3588 ραγαυ 4466 διακοσια εννεα 1767 ετη 2094 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 υιους 5207 και 2532 θυγατερας 2364 και 2532 απεθανεν 599 5627 Czech BKR 11:19 A ћiv byl Peleg po zplozenн Rйhu dvм stм a devмt let; a plodil syny a dcery. Болгарская Библия 11:19 а откак роди Рагава, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери. Croatian Bible 11:19 Po roрenju Reuovu Peleg je ћivio dvjesta i devet godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
11:19 а откак роди Рагава, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери. Croatian Bible 11:19 Po roрenju Reuovu Peleg je ћivio dvjesta i devet godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
11:19 Po roрenju Reuovu Peleg je ћivio dvjesta i devet godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :19
VERSE (19) - :19
:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ