ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 11:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:28 И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וימת
    4191 הרן 2039 על 5921 פני 6440 תרח 8646 אביו 1  בארץ 776  מולדתו 4138 באור 218 כשׂדים׃ 3778
    Украинская Библия

    11:28 Гаран же помер за життя свого батька, у краї свого народження, в Урі халдейському.


    Ыйык Китеп
    11:28
    Аран өз атасы Терах тирүү кезинде, өзү туулган жерде, каздимдердин Ур шаарында көз жумган.
    Русская Библия

    11:28 И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεθανεν 599 5627 αρραν ενωπιον 1799 θαρα 2291 του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 η 2228 1510 5753 3739 3588 εγενηθη 1096 5675 εν 1722 1520 τη 3588 χωρα 5561 των 3588 χαλδαιων 5466
    Czech BKR
    11:28 Umшel pak Hбran prvй neћ Tбre otec jeho v zemi narozenн svйho, totiћ v Ur Kaldejskэch.

    Болгарская Библия

    11:28 И Аран умря преди баща си Тара в Ур Халдейски, в родната си земя.


    Croatian Bible

    11:28 Haran umrije za ћivota svoga oca Teraha, u svome rodnom kraju, u Uru Kaldejskom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Ge 15:7 Ne 9:7 Ac 7:2-4


    Новой Женевской Библии

    (28) умер Аран. Дальнейшая судьба детей Арана в этой тесно связанной родственными узами семье объясняется его преждевременной смертью. Аврам усыновил Лота (ст. 31; 12,4), сына Арана, а Нахор женился на Милке, дочери Арана.

    в Уре Халдейском. Обычно Ур-Касдим (Ур Халдейский) отождествляют с Мугейром, городом на берегу Евфрата, недалеко от места слияния его с Тигром. Ур, упоминающийся в различных археологических документах под названием Уру, был одним из самых древних городов Вавилонии и являлся центром поклонения божеству Луны. На месте этого города неоднократно проводились археологические раскопки.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28

    «И умер
    Аран при Фарре, отце своем…» т. е. «пред лицом отца своего», как стоит в LXX (enwpion tou patroV autou), в его присутствии. Библейский историк отмечает этот факт, вероятно, с той целью, чтобы показать, что впоследствии, в земле нового поселения, Аврам водворился уже один.

    «в земле рождения своего, в Уре Халдейском». Это особенно важная библейская деталь, показывающая, что отечеством Авраама была далекая страна — земля Ура Халдейского. По наиболее достоверному предположению таких выдающихся ориенталистов, как Г. Смит и Раулинсон, библейский Ур Халдейский есть не что иное, как город Хур — знаменитая древняя столица Халдеи, лежавшая недалеко от современного местечка Мугейр, в области южной Вавилонии. Такая тесная этнографическая связь родоначальника еврейского народа с древней Халдеей, а через нее и с Вавилонией и Ассирией, имеет весьма важное значение и дает наилучшее объяснение тому удивительному согласию, которое наблюдается между повествованиями библейской первоистории и древнейшими традициями Халдеи, или между первыми главами кн. Бытия и данными «халдейского генезиса».

    Очевидно, что все это — предания, вышедшие из одного общего первоисточника; но тогда как мрак языческой Халдеи успел многое затмить и обезобразить в этих первобытных сказаниях, чистый свет откровенной истины продолжал сохраняться в линии богоизбранного народа и таким дошел до Моисея, предавшего его письменам под особым руководством Духа Божия.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET