TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:25 По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויחי 2421 נחור 5152 אחרי 310 הולידו 3205 את 853 תרח 8646 תשׁע 8672 עשׂרה 6240 שׁנה 8141 ומאת 3967 שׁנה 8141 ויולד 3205 בנים 1121 ובנות׃ 1323 Украинская Библия 11:25 І жив Нахор по тому, як породив він Тераха, сотню літ і дев'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок. Ыйык Китеп 11:25 Терах төрөлгөндөн кийин, Нахор жүз он тогуз жыл жашады. Андан дагы уул-кыздар төрөлдү. Русская Библия 11:25 По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 ναχωρ 3493 μετα 3326 το 3588 γεννησαι αυτον 846 τον 3588 θαρα 2291 ετη 2094 εκατον 1540 εικοσι 1501 εννεα 1767 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 υιους 5207 και 2532 θυγατερας 2364 και 2532 απεθανεν 599 5627 Czech BKR 11:25 A ћiv byl Nбchor po zplozenн Tбre sto a devatenбcte let; a plodil syny a dcery. Болгарская Библия 11:25 а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери. Croatian Bible 11:25 Po roрenju Terahovu Nahor je ћivio sto i devetnaest godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :25
11:25 По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויחי 2421 נחור 5152 אחרי 310 הולידו 3205 את 853 תרח 8646 תשׁע 8672 עשׂרה 6240 שׁנה 8141 ומאת 3967 שׁנה 8141 ויולד 3205 בנים 1121 ובנות׃ 1323 Украинская Библия 11:25 І жив Нахор по тому, як породив він Тераха, сотню літ і дев'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок. Ыйык Китеп 11:25 Терах төрөлгөндөн кийин, Нахор жүз он тогуз жыл жашады. Андан дагы уул-кыздар төрөлдү. Русская Библия 11:25 По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 ναχωρ 3493 μετα 3326 το 3588 γεννησαι αυτον 846 τον 3588 θαρα 2291 ετη 2094 εκατον 1540 εικοσι 1501 εννεα 1767 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 υιους 5207 και 2532 θυγατερας 2364 και 2532 απεθανεν 599 5627 Czech BKR 11:25 A ћiv byl Nбchor po zplozenн Tбre sto a devatenбcte let; a plodil syny a dcery. Болгарская Библия 11:25 а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери. Croatian Bible 11:25 Po roрenju Terahovu Nahor je ћivio sto i devetnaest godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :25
11:25 І жив Нахор по тому, як породив він Тераха, сотню літ і дев'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок. Ыйык Китеп 11:25 Терах төрөлгөндөн кийин, Нахор жүз он тогуз жыл жашады. Андан дагы уул-кыздар төрөлдү. Русская Библия 11:25 По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 ναχωρ 3493 μετα 3326 το 3588 γεννησαι αυτον 846 τον 3588 θαρα 2291 ετη 2094 εκατον 1540 εικοσι 1501 εννεα 1767 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 υιους 5207 και 2532 θυγατερας 2364 και 2532 απεθανεν 599 5627 Czech BKR 11:25 A ћiv byl Nбchor po zplozenн Tбre sto a devatenбcte let; a plodil syny a dcery. Болгарская Библия 11:25 а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери. Croatian Bible 11:25 Po roрenju Terahovu Nahor je ћivio sto i devetnaest godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :25
11:25 По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 ναχωρ 3493 μετα 3326 το 3588 γεννησαι αυτον 846 τον 3588 θαρα 2291 ετη 2094 εκατον 1540 εικοσι 1501 εννεα 1767 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 υιους 5207 και 2532 θυγατερας 2364 και 2532 απεθανεν 599 5627 Czech BKR 11:25 A ћiv byl Nбchor po zplozenн Tбre sto a devatenбcte let; a plodil syny a dcery. Болгарская Библия 11:25 а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери. Croatian Bible 11:25 Po roрenju Terahovu Nahor je ћivio sto i devetnaest godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :25
11:25 а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери. Croatian Bible 11:25 Po roрenju Terahovu Nahor je ћivio sto i devetnaest godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :25
11:25 Po roрenju Terahovu Nahor je ћivio sto i devetnaest godina te mu se rodilo joљ sinova i kжeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :25
VERSE (25) - :25
:25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ