TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:24 Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויחי 2421 נחור 5152 תשׁע 8672 ועשׂרים 6242 שׁנה 8141 ויולד 3205 את 853 תרח׃ 8646 Украинская Библия 11:24 А Нахор жив двадцять літ і дев'ять, та й породив він Тераха. Ыйык Китеп 11:24 Нахор жыйырма тогуз жашка чыкканда, андан Терах төрөлдү. Русская Библия 11:24 Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 ναχωρ 3493 ετη 2094 εβδομηκοντα 1440 εννεα 1767 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 θαρα 2291 Czech BKR 11:24 Nбchor pak ћiv byl dvadceti a devмt let, a zplodil Tбre. Болгарская Библия 11:24 Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара; Croatian Bible 11:24 Kad je Nahoru bilo dvadeset i devet godina, rodi mu se Terah. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Lu 3:34
11:24 Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויחי 2421 נחור 5152 תשׁע 8672 ועשׂרים 6242 שׁנה 8141 ויולד 3205 את 853 תרח׃ 8646 Украинская Библия 11:24 А Нахор жив двадцять літ і дев'ять, та й породив він Тераха. Ыйык Китеп 11:24 Нахор жыйырма тогуз жашка чыкканда, андан Терах төрөлдү. Русская Библия 11:24 Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 ναχωρ 3493 ετη 2094 εβδομηκοντα 1440 εννεα 1767 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 θαρα 2291 Czech BKR 11:24 Nбchor pak ћiv byl dvadceti a devмt let, a zplodil Tбre. Болгарская Библия 11:24 Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара; Croatian Bible 11:24 Kad je Nahoru bilo dvadeset i devet godina, rodi mu se Terah. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Lu 3:34
11:24 А Нахор жив двадцять літ і дев'ять, та й породив він Тераха. Ыйык Китеп 11:24 Нахор жыйырма тогуз жашка чыкканда, андан Терах төрөлдү. Русская Библия 11:24 Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 ναχωρ 3493 ετη 2094 εβδομηκοντα 1440 εννεα 1767 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 θαρα 2291 Czech BKR 11:24 Nбchor pak ћiv byl dvadceti a devмt let, a zplodil Tбre. Болгарская Библия 11:24 Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара; Croatian Bible 11:24 Kad je Nahoru bilo dvadeset i devet godina, rodi mu se Terah. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Lu 3:34
11:24 Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру. Греческий Библия και 2532 εζησεν 2198 5656 ναχωρ 3493 ετη 2094 εβδομηκοντα 1440 εννεα 1767 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 θαρα 2291 Czech BKR 11:24 Nбchor pak ћiv byl dvadceti a devмt let, a zplodil Tбre. Болгарская Библия 11:24 Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара; Croatian Bible 11:24 Kad je Nahoru bilo dvadeset i devet godina, rodi mu se Terah. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Lu 3:34
11:24 Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара; Croatian Bible 11:24 Kad je Nahoru bilo dvadeset i devet godina, rodi mu se Terah. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Lu 3:34
11:24 Kad je Nahoru bilo dvadeset i devet godina, rodi mu se Terah. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Lu 3:34
VERSE (24) - Lu 3:34
Lu 3:34
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ