Новой Женевской Библии
(14) сродник. См. 13,8.
рабов. Древнееврейское слово, переводимое здесь как "раб", похоже на египетское слово, означающее "слуга" или "вассал".
до Дана. Старое название Лаис; изменение названия произошло уже после Моисея (Суд.18,29).
Толковая Библия преемников А.Лопухина 14
«Аврам… вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать» Решившись идти на выручку несчастного своего племянника Лота, Аврам вооружает с этой целью всех своих «домочадцев», как выражается наш славянский перевод, т. е. рабов, рожденных в его доме (а не приобретенных куплею), а потому и более верных и надежных. И таких-то людей нашлось у него только 318 человек. Священный историк точно указывает эту цифру, по-видимому, с тем намерением, чтобы, при виде такого слабого и малочисленного, по сравнению с громадными союзными войсками Кедорлаомера, отряда, очевидней и осязательнее сделать божественную помощь Авраму.
«и преследовал неприятелей до Дана…» Т. е. гнался за неприятелем и настиг его только у Дана. Большинство экзегетов полагает, что имя этого города взято уже из позднейшей послемоисеевой эпохи; древнейшее же наименование его было «Лаис» (Нав 19:47; Суд.18:29). В Священном Писании «Дан» часто употребляется для обозначения крайнего пункта Палестины на севере, и в этом смысле противополагается Вирсавии на юге (Суд.20:1; 1Цар.3:20; 2Цар.3:10; 17:11).