ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 26:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:18 И вновь выкопал Исаак колодези воды, которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые завалили Филистимляне по смерти Авраама; и назвал их теми же именами, которыми назвал их отец его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁב
    7725 יצחק 3327 ויחפר 2658 את 853 בארת 875 המים 4325 אשׁר 834 חפרו 2658 בימי 3117 אברהם 85  אביו 1  ויסתמום 5640 פלשׁתים 6430 אחרי 310 מות 4194 אברהם 85  ויקרא 7121  להן  שׁמות 8034 כשׁמת 8034 אשׁר 834 קרא 7121 להן  אביו׃ 1  
    Украинская Библия

    26:18 І знову Ісак повикопував криниці на воду, що їх повикопували були за днів батька його Авраама, а позатикали були їх филистимляни по Авраамовій смерті. І він назвав їм імення, як імення, що батько його був їм назвав.


    Ыйык Китеп
    26:18 Атасы Ыбрайымдын убагында казылып, ал өлгөндөн кийин пелиштиликтер топурак толтуруп салган кудуктарды Ыскак кайрадан казып, аларды атасы атаган аттар менен атады.

    Русская Библия

    26:18 И вновь выкопал Исаак колодези воды, которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые завалили Филистимляне по смерти Авраама; и назвал их теми же именами, которыми назвал их отец его.


    Греческий Библия
    και
    2532 παλιν 3825 ισαακ 2464 ωρυξεν 3736 5656 τα 3588 φρεατα του 3588 υδατος 5204 α 1 3739 ωρυξαν οι 3588 παιδες αβρααμ 11 του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 και 2532 ενεφραξαν αυτα 846 οι 3588 φυλιστιιμ μετα 3326 το 3588 αποθανειν 599 5629 αβρααμ 11 τον 3588 πατερα 3962 αυτου 847 και 2532 επωνομασεν αυτοις 846 ονοματα 3686 κατα 2596 τα 3588 ονοματα 3686 α 1 3739 επωνομασεν αβρααμ 11 ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847
    Czech BKR
    26:18 A kopal zase Izбk studnice vod, kterйћ byli vykopali za dnщ Abrahama otce jeho, a kterйћ zaшнtili Filistinљtн po smrti Abrahamovм; a nazval je tмmi jmйny, kterэmiћ je jmenoval otec jeho.

    Болгарская Библия

    26:18 А Исаак изкопа наново водните кладенци, които бяха изкопани в дните на баща му Авраама,(защото филистимците ги бяха затрупали след Авраамовата смърт) и нарече ги по имената, с които баща му беше ги нарекъл.


    Croatian Bible

    26:18 Izak opet iskopa bunare za vodu љto su bili iskopani u vrijeme njegova oca Abrahama, a Filistejci ih bili zasuli poslije Abrahamove smrti. On ih je nazvao istim imenima kojima ih je zvao i njegov otac.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Ge 21:31 Nu 32:38 Ps 16:4 Ho 2:17 Zec 13:2


    Новой Женевской Библии

    (18) которые выкопаны были во дни Авраама. Согласно древнейшим рукописям "которые выкопали рабы его отца Авраама". Этим подчеркивается связь между патриархами.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-22

    Кроткий
    Исаак уступает насилию и покидает резиденцию Авимелеха (ср. ст. 8) и поселяется в долине близ Герара. Но столкновения из-за воды продолжаются, и Исаак, по-прежнему уступая филистимлянам, увековечивает свое право на отбираемые ими колодцы и несправедливость их притязаний — в именах колодцев: «Есек» (спор, ссора), по LXX (читавшим escheq) «adikia» слав. «обида», ст. 20, и «Ситна» (ожесточенная, сатанинская вражда), по LXX tecuria, у Акилы: antikeimenh, ст. 21. Но затем Бог дает кроткому Исааку свободу от врагов, и он называет колодезь «Реховоф» (пространные места), у LXX: Eurucwria. Во время этих споров Исаак, вероятно, не раз переменял место и стана своего (имеет, поэтому, значение добавление у LXX в ст. 21: «двинулся оттуда Исаак»). Намек на имена последних двух колодцев можно видеть в лежащих к северо-востоку от Газы колодцах Schutein и Ruhaibeh.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET