ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 26:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:28 Они сказали: мы ясно увидели, что Господь с тобою, и потому мы сказали: поставим между нами и тобою клятву и заключим с тобою союз,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמרו
    559 ראו 7200 ראינו 7200 כי 3588 היה 1961 יהוה 3068 עמך 5973 ונאמר 559 תהי 1961 נא 4994 אלה 423 בינותינו 996 בינינו 996 ובינך 996 ונכרתה 3772 ברית 1285 עמך׃ 5973
    Украинская Библия

    26:28 А ті відказали: Ми бачимо справді, що з тобою Господь. І ми сказали: Нехай буде клятва поміж нами, поміж нами й поміж тобою, і складімо умову з тобою,


    Ыйык Китеп
    26:28 «Теңир сени менен экенин ачык көрдүк, ошон эчүн биз сени менен антташып, келишим түзөлү.

    Русская Библия

    26:28 Они сказали: мы ясно увидели, что Господь с тобою, и потому мы сказали: поставим между нами и тобою клятву и заключим с тобою союз,


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπαν ιδοντες 1492 5631 εωρακαμεν 3708 5758 οτι 3754 ην 2258 3739 5713 κυριος 2962 μετα 3326 σου 4675 και 2532 ειπαμεν γενεσθω 1096 5634 αρα 686 ανα 303 μεσον 3319 ημων 2257 και 2532 ανα 303 μεσον 3319 σου 4675 και 2532 διαθησομεθα μετα 3326 σου 4675 διαθηκην 1242
    Czech BKR
    26:28 Kteшнћto odpovмdмli: Patrnм jsme to shledali, ћe jest Hospodin s tebou, i шekli jsme: Uиiтme nynн pшнsahu mezi sebou, mezi nбmi a mezi tebou; a uиinнme smlouvu s tebou:

    Болгарская Библия

    26:28 А те казаха: Видяхме явно, че Господ е с тебе и си рекохме: Нека се положи клетва между нас, между нас и тебе, и нека направим договор с тебе,


    Croatian Bible

    26:28 Oni odgovore: "Jasno vidimo da je Jahve s tobom. Stoga pomislismo: neka zakletva bude veza izmeрu nas i tebe. Daj da s tobom sklopimo savez:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Ge 21:22,23; 39:5 Jos 3:7 2Ch 1:1 Isa 45:14; 60:14; 61:6,9 Ro 8:31


    Новой Женевской Библии

    (28) мы ясно увидели. Они увидели, что Исаак, богатый скотовод, не понес материального ущерба, став кочевником, благодаря тому, что Бог позаботился о колодцах для него.

    28.29 Господь с тобою... ты благословен. Эти слова, сказанные филистимлянами, свидетельствуют о силе и законности Господнего обетования (ст. 3,4).

    клятву. См. 21,23 и ком.

    30.31 сделал им пиршество... поклялись друг другу. Исаак, как и его отец, приравнивается здесь к царю (21,23). Столь высокое положение он занимает благодаря своей вере.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26-30

    Евр. Achusath merehu LXX передают: Ocozaq o numfagwgoV autou, понимая первое слово как собств.
    имя лица (так русск., слав.; Vulg,: Ochosath amicus). Тарг. Онкелоса, арабскские переводчики и блаженный Иероним понимают первое слово в нариц. смысле: collegium amicorum. Но первое понимание, помимо его большей логической естественности, следует предпочесть и ввиду аналогии имени Ахузаф с Голиаф (1Цар.17), Гениваф (3Цар.11:20). Фихол упоминается и в истории Авраама (21:22–33), может быть — одно и то же лицо. При сходстве рассказа 26:26–31 о союзе Исаака с Авимелехом и 21:22–32, тем резче выступает и большая уступчивость и кротость Исаака сравнительно с Авраамом, и меньшее благородство Авимелеха, слова которого (ст. 29) представляют явное искажение истины.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET