ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 50:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    50:25 И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: Бог посетит вас, и вынесите кости мои отсюда.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁבע
    7650 יוסף 3130 את 853 בני 1121 ישׂראל 3478 לאמר 559 פקד 6485 יפקד 6485 אלהים 430 אתכם 853 והעלתם 5927 את 853 עצמתי 6106 מזה׃ 2088
    Украинская Библия

    50:25 І Йосип заприсяг Ізраїлевих синів, говорячи: Конче згадає Бог вас, а ви винесете звідси кості мої!


    Ыйык Китеп
    50:25 Анан Жусуп Ысрайыл уулдарынан мындай деп ант алды: «Кудай силерге келет, ошондо силер менин сөөгүмдү бул жерден алып кеткиле».

    Русская Библия

    50:25 И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: Бог посетит вас, и вынесите кости мои отсюда.


    Греческий Библия
    και
    2532 ωρκισεν ιωσηφ 2501 τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 λεγων 3004 5723 εν 1722 1520 τη 3588 επισκοπη η 2228 1510 5753 3739 3588 επισκεψεται υμας 5209 ο 3588 3739 θεος 2316 και 2532 συνανοισετε τα 3588 οστα μου 3450 εντευθεν 1782 μεθ 3326 ' υμων 5216
    Czech BKR
    50:25 Protoћ pшнsahou zavбzal Jozef syny Izraelovy, шka: Kdyћ navљtнvн vбs Bщh, vynesteћ kosti mй odsud.

    Болгарская Библия

    50:25 И Иосиф закле потомците на Израиля, като рече: Понеже Бог непременно ще ви посети, то вие да изнесете костите ми от тука.


    Croatian Bible

    50:25 Tada Josip zakune Izraelove sinove: "Bog жe se vas doista sjetiti, i tada ponesite moje kosti odavde!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    :5; 47:29-31


    Новой Женевской Библии

    (25) вынесите кости мои. Иосиф был похоронен в Сихеме (Нав. 24,32). Моисей выполнил клятву (см. Исх.13,19), а Иисус Навин совершил погребение в земле обетованной.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-26

    По египетскому обычаю,
    тело Иосифа было бальзамировано и положено в саркофаге (евр. arou), обыкновенно делавшемся из дерева сикоморы — смолистой акации. Со смертью Иосифа евреи в Египте, поставленные, правда, на путь самостоятельного развития в целый народ с своеобразными национальными особенностями, лишились могущественной опоры своего почетного положения. Теперь им предстояла горькая жизнь в «доме рабства» (Исх.20:2).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET