ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 50:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    50:8 и весь дом Иосифа, и братья его, и дом отца его. Только детей своих и мелкий и крупный скот свой оставили в земле Гесем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכל
    3605 בית 1004 יוסף 3130 ואחיו 251 ובית 1004 אביו 1  רק 7535  טפם 2945  וצאנם 6629  ובקרם 1241  עזבו 5800  בארץ 776  גשׁן׃ 1657  
    Украинская Библия

    50:8 і ввесь дім Йосипів, і браття його, і дім батька його. Тільки дітей своїх та дрібну й велику худобу свою вони позоставили в країні Ґошен.


    Ыйык Китеп
    50:8 өзүнүн бүт эй-бүлөсү, бир туугандары жана атасынын эйүндөгүлөр кетишти. Гошен жеринде балдары менен майда жана бодо малдарын гана калтырышты.

    Русская Библия

    50:8 и весь дом Иосифа, и братья его, и дом отца его. Только детей своих и мелкий и крупный скот свой оставили в земле Гесем.


    Греческий Библия
    και
    2532 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 πανοικια ιωσηφ 2501 και 2532 οι 3588 αδελφοι 80 αυτου 847 και 2532 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 οικια 3614 η 2228 1510 5753 3739 3588 πατρικη αυτου 847 και 2532 την 3588 συγγενειαν 4772 και 2532 τα 3588 προβατα 4263 και 2532 τους 3588 βοας 1016 υπελιποντο εν 1722 1520 γη 1093 γεσεμ
    Czech BKR
    50:8 Vљecken takй dщm Jozefщv, a vљickni bratшн jeho i dщm otce jeho; toliko dмtн svэch, ovec a volщ nechali v zemi Gesen.

    Болгарская Библия

    50:8 също и целият дом на Иосифа, братята му, и бащиният му дом; само челядите си, стадата си и добитъка си оставиха в Гесенската земя.


    Croatian Bible

    50:8 sva Josipova obitelj, njegova braжa i oиeva porodica. Jedino su u goљenskom kraju ostala njihova djeca, njihove ovce i goveda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ex 10:8,9,26 Nu 32:24-27


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-9

    Далекое путешествие не могло быть предпринято без значительного вооруженного конвоя; отсюда Иосифу и его братьям сопутствуют не только вельможи фараона (ст. 7), но и «колесницы и всадники». Традиция добавляет, что караван действительно имел столкновение с потомками Исава и победил их.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET