ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 7:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:13 Ибо Тот, о Котором говорится сие, принадлежал к иному колену, из которого никто не приступал к жертвеннику.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εφ
    1909 ον 3739 γαρ 1063 λεγεται 3004 5743 ταυτα 5023 φυλης 5443 ετερας 2087 μετεσχηκεν 3348 5758 αφ 575 ης 3739 ουδεις 3762 προσεσχηκεν 4337 5758 τω 3588 θυσιαστηριω 2379
    Украинская Библия

    7:13 Бо Той, що про Нього говориться це, належав до іншого племени, з якого ніхто не ставав був до жертівника.


    Ыйык Китеп
    7:13 Анткени бул жерде сөз болуп жаткан
    Адам башка уруудан. Анын уруусунан эч ким курмандык чалынуучу жайда кызмат кылган эмес.
    Русская Библия

    7:13 Ибо Тот, о Котором говорится сие, принадлежал к иному колену, из которого никто не приступал к жертвеннику.


    Греческий Библия
    εφ
    1909 ον 3739 γαρ 1063 λεγεται 3004 5743 ταυτα 5023 φυλης 5443 ετερας 2087 μετεσχηκεν 3348 5758 αφ 575 ης 3739 ουδεις 3762 προσεσχηκεν 4337 5758 τω 3588 θυσιαστηριω 2379
    Czech BKR
    7:13 Nebo ten, o kterйmћ se to pravн, jinйho jest pokolenн, z kterйhoћto ћбdnэ pшi oltбшi v sluћbм nebyl.

    Болгарская Библия

    7:13 Понеже тоя, за когото се казва това, принадлежи на друго племе, от което никой не е служил на олтара.


    Croatian Bible

    7:13 Jer onaj o kojemu se to veli pripadao je drugom plemenu, od kojega se nitko nije posvetio ћrtveniku.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Nu 16:40; 17:5 2Ch 26:16-21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    Ст. поясняет выражение 11-го об ином священнике - не из рода Аарона, а по чину Мелхиседека. Этот Иной, т е.
    Христос, был настолько иной, что и происходил из совсем другого колена - Иудина, "из которого никто не приступал к жертвеннику".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET