ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 7:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:26 Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τοιουτος
    5108 γαρ 1063 ημιν 2254 επρεπεν 4241 5707 αρχιερευς 749 οσιος 3741 ακακος 172 αμιαντος 283 κεχωρισμενος 5563 5772 απο 575 των 3588 αμαρτωλων 268 και 2532 υψηλοτερος 5308 των 3588 ουρανων 3772 γενομενος 1096 5637
    Украинская Библия

    7:26 Отакий бо потрібний нам Первосвященик: святий, незлобивий, невинний, відлучений від грішників, що вищий над небеса,


    Ыйык Китеп
    7:26 Башкы ыйык кызмат кылуучубуз ыйык, жамандыктан алыс, кемчиликсиз, күнөөкөрлөрдөн бөлүнгөн, асмандан да жогору көтөрүлгөн Башкы ыйык кызмат кылуучу болушу керек.

    Русская Библия

    7:26 Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,


    Греческий Библия
    τοιουτος
    5108 γαρ 1063 ημιν 2254 επρεπεν 4241 5707 αρχιερευς 749 οσιος 3741 ακακος 172 αμιαντος 283 κεχωρισμενος 5563 5772 απο 575 των 3588 αμαρτωλων 268 και 2532 υψηλοτερος 5308 των 3588 ουρανων 3772 γενομενος 1096 5637
    Czech BKR
    7:26 Takovйhoќ zajistй nбm sluљelo mнti nejvyљљнho knмze, svatйho, nevinnйho, nepoљkvrnмnйho, oddмlenйho od hшнљnнkщ, a jenћ by vyљљн nad nebesa uиinмn byl,

    Болгарская Библия

    7:26 Защото такъв първосвещеник ни трябваше: свет, невинен, непорочен, отделен от грешните и възвисен по-горе от небесата;


    Croatian Bible

    7:26 Takav nam Veliki sveжenik i bijaљe potreban - svet, neduћan, neokaljan, odijeljen od greљnika i uzviљeniji od nebesa -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    :11; 8:1; 9:23-26; 10:11-22


    Новой Женевской Библии

    (26) святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников. См. статью "Безгрешность Иисуса".

    27 Различие между Иисусом и левитским священством заключается также в необходимости для них постоянного очистительного жертвоприношения. Иисус же, Сам не нуждающийся в очищении от греха, принес Себя в жертву за многих раз и навсегда.

    28 В этом стихе конкретизируются различия между ветхозаветным священством и Иисусом. Во-первых, ветхозаветные священники ставились на служение по закону, а не в связи с клятвой Божией (ст. 20), тогда как Иисус стал Первосвященником по клятве Божией (ст. 21). Во-вторых, временное служение несовершенных и грешных (ст. 27) людей сопоставимо с вечным служением безгрешного Сына Божия.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26-28

    Начертав полный образ Первосвященника по чину Мелхиседека,
    апостол еще раз примеривает к Нему, так сказать, достоинства Иисуса Христа и устанавливает решительно и ясно полное и идеальное совершенство Его как истинного Первосвященника Нового Завета. - "Превознесенный выше небес..." - ср. Еф.4:10 = одесную престола величествия на небесах (I:3), и именно как ближайший и сильнейший Ходатай за нас пред Богом. Как Сын Божий, Иисус, и в качестве жертвы и в качестве Первосвященника, есть полное совершенство навеки, так как по отношению к Отцу нельзя ничего представить большего и равного, как Сын. Этим последним, непререкаемо сильным и величественным доводом апостол доводит до недосягаемого предела свои доказательства и рассуждения о достоинстве и значении истинного и вечного Первосвященника по чину Мелхиседека.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET