TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:18 Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהוה 3068 הודיעני 3045 ואדעה 3045 אז 227 הראיתני 7200 מעלליהם׃ 4611 Украинская Библия 11:18 ¶ А Господь дав пізнати мені й я пізнав, і тоді Ти вчинив, що побачив я їхні діла. Ыйык Китеп 11:18 Теңир мага ачып берди, мен билем. Сен мага алардын иштерин көрсөттүң. Русская Библия 11:18 Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их. Греческий Библия κυριε 2962 γνωρισον μοι 3427 και 2532 γνωσομαι 1097 5695 τοτε 5119 ειδον 1492 5627 τα 3588 επιτηδευματα αυτων 846 Czech BKR 11:18 Hospodin zajistй oznбmil mi, i dovмdмl jsem se. Tehdбћ jsi mi ukбzal pшedsevzetн jejich, Болгарская Библия 11:18 Но Господ ми откри това, та го познах; И тогава Ти ми показа делата им. Croatian Bible 11:18 Jahve mi objavi te znam! Tada mi ti, Jahve, razotkri njihove spletke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :19 1Sa 23:11,12 2Ki 6:9,10,14-20 Eze 8:6-18 Mt 21:3 Ro 3:7
11:18 Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהוה 3068 הודיעני 3045 ואדעה 3045 אז 227 הראיתני 7200 מעלליהם׃ 4611 Украинская Библия 11:18 ¶ А Господь дав пізнати мені й я пізнав, і тоді Ти вчинив, що побачив я їхні діла. Ыйык Китеп 11:18 Теңир мага ачып берди, мен билем. Сен мага алардын иштерин көрсөттүң. Русская Библия 11:18 Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их. Греческий Библия κυριε 2962 γνωρισον μοι 3427 και 2532 γνωσομαι 1097 5695 τοτε 5119 ειδον 1492 5627 τα 3588 επιτηδευματα αυτων 846 Czech BKR 11:18 Hospodin zajistй oznбmil mi, i dovмdмl jsem se. Tehdбћ jsi mi ukбzal pшedsevzetн jejich, Болгарская Библия 11:18 Но Господ ми откри това, та го познах; И тогава Ти ми показа делата им. Croatian Bible 11:18 Jahve mi objavi te znam! Tada mi ti, Jahve, razotkri njihove spletke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :19 1Sa 23:11,12 2Ki 6:9,10,14-20 Eze 8:6-18 Mt 21:3 Ro 3:7
11:18 ¶ А Господь дав пізнати мені й я пізнав, і тоді Ти вчинив, що побачив я їхні діла. Ыйык Китеп 11:18 Теңир мага ачып берди, мен билем. Сен мага алардын иштерин көрсөттүң. Русская Библия 11:18 Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их. Греческий Библия κυριε 2962 γνωρισον μοι 3427 και 2532 γνωσομαι 1097 5695 τοτε 5119 ειδον 1492 5627 τα 3588 επιτηδευματα αυτων 846 Czech BKR 11:18 Hospodin zajistй oznбmil mi, i dovмdмl jsem se. Tehdбћ jsi mi ukбzal pшedsevzetн jejich, Болгарская Библия 11:18 Но Господ ми откри това, та го познах; И тогава Ти ми показа делата им. Croatian Bible 11:18 Jahve mi objavi te znam! Tada mi ti, Jahve, razotkri njihove spletke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :19 1Sa 23:11,12 2Ki 6:9,10,14-20 Eze 8:6-18 Mt 21:3 Ro 3:7
11:18 Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их. Греческий Библия κυριε 2962 γνωρισον μοι 3427 και 2532 γνωσομαι 1097 5695 τοτε 5119 ειδον 1492 5627 τα 3588 επιτηδευματα αυτων 846 Czech BKR 11:18 Hospodin zajistй oznбmil mi, i dovмdмl jsem se. Tehdбћ jsi mi ukбzal pшedsevzetн jejich, Болгарская Библия 11:18 Но Господ ми откри това, та го познах; И тогава Ти ми показа делата им. Croatian Bible 11:18 Jahve mi objavi te znam! Tada mi ti, Jahve, razotkri njihove spletke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :19 1Sa 23:11,12 2Ki 6:9,10,14-20 Eze 8:6-18 Mt 21:3 Ro 3:7
11:18 Но Господ ми откри това, та го познах; И тогава Ти ми показа делата им. Croatian Bible 11:18 Jahve mi objavi te znam! Tada mi ti, Jahve, razotkri njihove spletke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :19 1Sa 23:11,12 2Ki 6:9,10,14-20 Eze 8:6-18 Mt 21:3 Ro 3:7
11:18 Jahve mi objavi te znam! Tada mi ti, Jahve, razotkri njihove spletke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :19 1Sa 23:11,12 2Ki 6:9,10,14-20 Eze 8:6-18 Mt 21:3 Ro 3:7
VERSE (18) - :19 1Sa 23:11,12 2Ki 6:9,10,14-20 Eze 8:6-18 Mt 21:3 Ro 3:7
:19 1Sa 23:11,12 2Ki 6:9,10,14-20 Eze 8:6-18 Mt 21:3 Ro 3:7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ