TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:24 Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואפיצם 6327 כקשׁ 7179 עובר 5674 לרוח 7307 מדבר׃ 4057 Украинская Библия 13:24 Тому розпорошу їх, мов ту полову, що з вітром з пустині летить: Ыйык Китеп 13:24 Ошондуктан аларды чөл шамалы учурган топондой кылып учуруп жиберем. Русская Библия 13:24 Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным. Греческий Библия και 2532 διεσπειρα αυτους 846 ως 5613 φρυγανα φερομενα υπο 5259 ανεμου 417 εις 1519 ερημον 2048 Czech BKR 13:24 Protoћ rozptэlнm je, jako vнtr pouљtм rozptyluje plevy. Болгарская Библия 13:24 Затова, ще ги разпръсна като плява, Която се разнася от пустинния вятър. Croatian Bible 13:24 Zato жu vas rasprљiti k'o pljevu koju raznosi pustinjski vjetar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Le 26:33 De 4:27; 28:64; 32:26 Eze 5:2,12; 6:8; 17:21 Lu 21:24 Новой Женевской Библии (24) как прах. Ср. Пс.1,4.
13:24 Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואפיצם 6327 כקשׁ 7179 עובר 5674 לרוח 7307 מדבר׃ 4057 Украинская Библия 13:24 Тому розпорошу їх, мов ту полову, що з вітром з пустині летить: Ыйык Китеп 13:24 Ошондуктан аларды чөл шамалы учурган топондой кылып учуруп жиберем. Русская Библия 13:24 Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным. Греческий Библия και 2532 διεσπειρα αυτους 846 ως 5613 φρυγανα φερομενα υπο 5259 ανεμου 417 εις 1519 ερημον 2048 Czech BKR 13:24 Protoћ rozptэlнm je, jako vнtr pouљtм rozptyluje plevy. Болгарская Библия 13:24 Затова, ще ги разпръсна като плява, Която се разнася от пустинния вятър. Croatian Bible 13:24 Zato жu vas rasprљiti k'o pljevu koju raznosi pustinjski vjetar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Le 26:33 De 4:27; 28:64; 32:26 Eze 5:2,12; 6:8; 17:21 Lu 21:24 Новой Женевской Библии (24) как прах. Ср. Пс.1,4.
13:24 Тому розпорошу їх, мов ту полову, що з вітром з пустині летить: Ыйык Китеп 13:24 Ошондуктан аларды чөл шамалы учурган топондой кылып учуруп жиберем. Русская Библия 13:24 Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным. Греческий Библия και 2532 διεσπειρα αυτους 846 ως 5613 φρυγανα φερομενα υπο 5259 ανεμου 417 εις 1519 ερημον 2048 Czech BKR 13:24 Protoћ rozptэlнm je, jako vнtr pouљtм rozptyluje plevy. Болгарская Библия 13:24 Затова, ще ги разпръсна като плява, Която се разнася от пустинния вятър. Croatian Bible 13:24 Zato жu vas rasprљiti k'o pljevu koju raznosi pustinjski vjetar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Le 26:33 De 4:27; 28:64; 32:26 Eze 5:2,12; 6:8; 17:21 Lu 21:24 Новой Женевской Библии (24) как прах. Ср. Пс.1,4.
13:24 Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным. Греческий Библия και 2532 διεσπειρα αυτους 846 ως 5613 φρυγανα φερομενα υπο 5259 ανεμου 417 εις 1519 ερημον 2048 Czech BKR 13:24 Protoћ rozptэlнm je, jako vнtr pouљtм rozptyluje plevy. Болгарская Библия 13:24 Затова, ще ги разпръсна като плява, Която се разнася от пустинния вятър. Croatian Bible 13:24 Zato жu vas rasprљiti k'o pljevu koju raznosi pustinjski vjetar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Le 26:33 De 4:27; 28:64; 32:26 Eze 5:2,12; 6:8; 17:21 Lu 21:24 Новой Женевской Библии (24) как прах. Ср. Пс.1,4.
13:24 Затова, ще ги разпръсна като плява, Която се разнася от пустинния вятър. Croatian Bible 13:24 Zato жu vas rasprљiti k'o pljevu koju raznosi pustinjski vjetar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Le 26:33 De 4:27; 28:64; 32:26 Eze 5:2,12; 6:8; 17:21 Lu 21:24 Новой Женевской Библии (24) как прах. Ср. Пс.1,4.
13:24 Zato жu vas rasprљiti k'o pljevu koju raznosi pustinjski vjetar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Le 26:33 De 4:27; 28:64; 32:26 Eze 5:2,12; 6:8; 17:21 Lu 21:24 Новой Женевской Библии (24) как прах. Ср. Пс.1,4.
VERSE (24) - Le 26:33 De 4:27; 28:64; 32:26 Eze 5:2,12; 6:8; 17:21 Lu 21:24
Le 26:33 De 4:27; 28:64; 32:26 Eze 5:2,12; 6:8; 17:21 Lu 21:24
(24) как прах. Ср. Пс.1,4.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ