ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 13:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:29 Моисей дал [удел] и половине колена Манассиина, который [принадлежал] половине колена сынов Манассииных, по племенам их;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויתן
    5414 משׁה 4872 לחצי 2677 שׁבט 7626 מנשׁה 4519 ויהי 1961 לחצי 2677 מטה 4294 בני 1121 מנשׁה 4519 למשׁפחותם׃ 4940
    Украинская Библия

    13:29 І дав Мойсей половині племени Манасіїного, і воно було половині племени Манасіїних синів за їхніми родами.


    Ыйык Китеп
    13:29 Муса Менашенин жарым уруусуна да элүш берген, Менашенин жарым уруусундагы ар бир эй-бүлөгө элүш бөлүп берген.

    Русская Библия

    13:29 Моисей дал [удел] и половине колена Манассиина, который [принадлежал] половине колена сынов Манассииных, по племенам их;


    Греческий Библия
    και
    2532 εδωκεν 1325 5656 μωυσης 3475 τω 3588 ημισει φυλης 5443 μανασση 3128 κατα 2596 δημους αυτων 846
    Czech BKR
    13:29 Dal takй Mojћнљ polovici pokolenн Manassesova dмdictvн, i bylo polovice pokolenн synщ Manassesovэch, po иeledech jejich.

    Болгарская Библия

    13:29 Моисей даде наследство и на половината от Манасиевото племе; и то стана притежание на половината от племето на манасийците според семействата им.


    Croatian Bible

    13:29 Mojsije je dao dio polovini plemena Manaљeova po njegovim porodicama.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    :29


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29

    Слова который принадлежал половине колена сынов Манассииных, повторяющих тоже, что сказано в начальных словах этого стиха, читаются в еврейск. тексте, но не находятся в переводе 70-ти по древнейшим его спискам, как и в слав. Библии.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET