TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:7 раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועתה 6258 חלק 2505 את 853 הארץ 776 הזאת 2063 בנחלה 5159 לתשׁעת 8672 השׁבטים 7626 וחצי 2677 השׁבט 7626 המנשׁה׃ 4519 Украинская Библия 13:7 ¶ А тепер поділи цей Край на спадок дев'яти племенам та половині племени Манасіїному. Ыйык Китеп 13:7 Бул жерди тогуз урууга жана Менашенин жарым уруусуна бөл». Русская Библия 13:7 раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 μερισον την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 εν 1722 1520 κληρονομια 2817 ταις 3588 εννεα 1767 φυλαις 5443 και 2532 τω 3588 ημισει φυλης 5443 μανασση 3128 απο 575 του 3588 ιορδανου 2446 εως 2193 της 3588 θαλασσης 2281 της 3588 μεγαλης 3173 κατα 2596 δυσμας ηλιου 2243 2246 δωσεις 1325 5692 αυτην 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 θαλασσα 2281 η 2228 1510 5753 3739 3588 μεγαλη 3173 οριει Czech BKR 13:7 Protoћ nynн rozdмl zemi tu v dмdictvн devateru pokolenн, a polovici pokolenн Manassesova, Болгарская Библия 13:7 Сега, прочее, раздели тая земя в наследство на деветте племена и на половината от Манасиевото племе. Croatian Bible 13:7 Razdijeli, dakle, tu zemlju u baљtinu meрu devet plemena i polovinu plemena Manaљeova." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 26:53-56; 33:54; 32:2-14 Eze 47:13-23; 48:23-29 Новой Женевской Библии (7) колена Манассиина. Манассия - старший из двух сыновей Иосифа (Быт.48).
13:7 раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועתה 6258 חלק 2505 את 853 הארץ 776 הזאת 2063 בנחלה 5159 לתשׁעת 8672 השׁבטים 7626 וחצי 2677 השׁבט 7626 המנשׁה׃ 4519 Украинская Библия 13:7 ¶ А тепер поділи цей Край на спадок дев'яти племенам та половині племени Манасіїному. Ыйык Китеп 13:7 Бул жерди тогуз урууга жана Менашенин жарым уруусуна бөл». Русская Библия 13:7 раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 μερισον την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 εν 1722 1520 κληρονομια 2817 ταις 3588 εννεα 1767 φυλαις 5443 και 2532 τω 3588 ημισει φυλης 5443 μανασση 3128 απο 575 του 3588 ιορδανου 2446 εως 2193 της 3588 θαλασσης 2281 της 3588 μεγαλης 3173 κατα 2596 δυσμας ηλιου 2243 2246 δωσεις 1325 5692 αυτην 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 θαλασσα 2281 η 2228 1510 5753 3739 3588 μεγαλη 3173 οριει Czech BKR 13:7 Protoћ nynн rozdмl zemi tu v dмdictvн devateru pokolenн, a polovici pokolenн Manassesova, Болгарская Библия 13:7 Сега, прочее, раздели тая земя в наследство на деветте племена и на половината от Манасиевото племе. Croatian Bible 13:7 Razdijeli, dakle, tu zemlju u baљtinu meрu devet plemena i polovinu plemena Manaљeova." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 26:53-56; 33:54; 32:2-14 Eze 47:13-23; 48:23-29 Новой Женевской Библии (7) колена Манассиина. Манассия - старший из двух сыновей Иосифа (Быт.48).
13:7 ¶ А тепер поділи цей Край на спадок дев'яти племенам та половині племени Манасіїному. Ыйык Китеп 13:7 Бул жерди тогуз урууга жана Менашенин жарым уруусуна бөл». Русская Библия 13:7 раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 μερισον την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 εν 1722 1520 κληρονομια 2817 ταις 3588 εννεα 1767 φυλαις 5443 και 2532 τω 3588 ημισει φυλης 5443 μανασση 3128 απο 575 του 3588 ιορδανου 2446 εως 2193 της 3588 θαλασσης 2281 της 3588 μεγαλης 3173 κατα 2596 δυσμας ηλιου 2243 2246 δωσεις 1325 5692 αυτην 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 θαλασσα 2281 η 2228 1510 5753 3739 3588 μεγαλη 3173 οριει Czech BKR 13:7 Protoћ nynн rozdмl zemi tu v dмdictvн devateru pokolenн, a polovici pokolenн Manassesova, Болгарская Библия 13:7 Сега, прочее, раздели тая земя в наследство на деветте племена и на половината от Манасиевото племе. Croatian Bible 13:7 Razdijeli, dakle, tu zemlju u baљtinu meрu devet plemena i polovinu plemena Manaљeova." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 26:53-56; 33:54; 32:2-14 Eze 47:13-23; 48:23-29 Новой Женевской Библии (7) колена Манассиина. Манассия - старший из двух сыновей Иосифа (Быт.48).
13:7 раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 μερισον την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 εν 1722 1520 κληρονομια 2817 ταις 3588 εννεα 1767 φυλαις 5443 και 2532 τω 3588 ημισει φυλης 5443 μανασση 3128 απο 575 του 3588 ιορδανου 2446 εως 2193 της 3588 θαλασσης 2281 της 3588 μεγαλης 3173 κατα 2596 δυσμας ηλιου 2243 2246 δωσεις 1325 5692 αυτην 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 θαλασσα 2281 η 2228 1510 5753 3739 3588 μεγαλη 3173 οριει Czech BKR 13:7 Protoћ nynн rozdмl zemi tu v dмdictvн devateru pokolenн, a polovici pokolenн Manassesova, Болгарская Библия 13:7 Сега, прочее, раздели тая земя в наследство на деветте племена и на половината от Манасиевото племе. Croatian Bible 13:7 Razdijeli, dakle, tu zemlju u baљtinu meрu devet plemena i polovinu plemena Manaљeova." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 26:53-56; 33:54; 32:2-14 Eze 47:13-23; 48:23-29 Новой Женевской Библии (7) колена Манассиина. Манассия - старший из двух сыновей Иосифа (Быт.48).
13:7 Сега, прочее, раздели тая земя в наследство на деветте племена и на половината от Манасиевото племе. Croatian Bible 13:7 Razdijeli, dakle, tu zemlju u baљtinu meрu devet plemena i polovinu plemena Manaљeova." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 26:53-56; 33:54; 32:2-14 Eze 47:13-23; 48:23-29 Новой Женевской Библии (7) колена Манассиина. Манассия - старший из двух сыновей Иосифа (Быт.48).
13:7 Razdijeli, dakle, tu zemlju u baљtinu meрu devet plemena i polovinu plemena Manaљeova." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 26:53-56; 33:54; 32:2-14 Eze 47:13-23; 48:23-29 Новой Женевской Библии (7) колена Манассиина. Манассия - старший из двух сыновей Иосифа (Быт.48).
VERSE (7) - Nu 26:53-56; 33:54; 32:2-14 Eze 47:13-23; 48:23-29
Nu 26:53-56; 33:54; 32:2-14 Eze 47:13-23; 48:23-29
(7) колена Манассиина. Манассия - старший из двух сыновей Иосифа (Быт.48).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ