Новой Женевской Библии
(8) колено Рувимово. Рувим - старший сын Иакова от Лии (Быт.29,32; 35,22; 49,3,4).
Гадово. Гад - седьмой сын Иакова (первенец от Зелфы, Быт.30,9-11; 49,19).
Толковая Библия преемников А.Лопухина 8
-й стих по греко-славянскому переводу начинается словами, не читаемыми в нынешнем еврейском тексте: taiV de duo fulaiV kai tw hmisei anassh [Так читается начало 8-го стиха в Александрийском и древнем Ватиканском (кроме de duo, отсутствующих в последнем) и др. списках.] — дву же племеном и полуплемени Манассиину. Эти слова, читавшиеся и в древнем славянском переводе [B. К. Лебедев, с. 236: «да дели двема племеном великим и полплемени Манассиину».], принадлежат, нужно полагать к тексту книги, как видно из нынешнего еврейского ее текста, по которому начальное слово этого стиха довольно ясно указывает на пропуск в нем нескольких предшествующих слов. По подстрочному переводу с еврейского он начинается словами: с ним («иммо») «Рувимово и Гадово получили»… С кем же «с ним»? По еврейскому тексту 7-й стих оканчивается словами: половине колена Манассиина. Но к этой половине колена, которая имела получить свой удел