ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 6:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:23 (6-22) И пошли юноши, высматривавшие [город, в дом женщины] и вывели Раав и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее [были], и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבאו
    935 הנערים 5288 המרגלים 7270 ויציאו 3318 את 853 רחב 7343 ואת 853 אביה 1  ואת 853  אמה 517  ואת 853  אחיה 251  ואת 853  כל 3605  אשׁר 834  לה  ואת 853  כל 3605  משׁפחותיה 4940 הוציאו 3318 ויניחום 3240 מחוץ 2351 למחנה 4264 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    6:23 І ввійшли юнаки, вивідувачі, і вивели Рахав, і батька її, і матір її, і братів її, і все, що її, і всі роди її вивели й умістили поза Ізраїлевим табором.


    Ыйык Китеп
    6:23 Шаарды жана анда болгондордун бардыгын өрттөп жиберишти. Алтын-күмүштөрдү, жез, темир идиштерди гана Теңир эйүнүн казынасына беришти.

    Русская Библия

    6:23 (6-22) И пошли юноши, высматривавшие [город, в дом женщины] и вывели Раав и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее [были], и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского.


    Греческий Библия
    και
    2532 εισηλθον 1525 5627 οι 3588 δυο 1417 νεανισκοι 3495 οι 3588 κατασκοπευσαντες την 3588 πολιν 4172 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 της 3588 γυναικος 1135 και 2532 εξηγαγοσαν ρααβ 4460 την 3588 πορνην 4204 και 2532 τον 3588 πατερα 3962 αυτης 846 και 2532 την 3588 μητερα 3384 αυτης 846 και 2532 τους 3588 αδελφους 80 αυτης 846 και 2532 παντα 3956 οσα 3745 ην 2258 3739 5713 αυτη 846 3778 και 2532 πασαν 3956 την 3588 συγγενειαν 4772 αυτης 846 και 2532 κατεστησαν αυτην 846 εξω 1854 της 3588 παρεμβολης 3925 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    6:23 I vљedљe mlбdenci љpehйшi, vyvedli Raab a otce jejнho, i matku jejн a bratшн jejн i vљecko, coћ mмla, a vљecku rodinu jejн vyvedli, a nechali jich vnм za stany Izraelskэmi.

    Болгарская Библия

    6:23 И тъй, като влязоха младежите, шпионите, изведоха Раав, баща й, майка й, братята й и всичките й роднини, и туриха ги вън от Израилевия стан.


    Croatian Bible

    6:23 I mladi ljudi, uhode, odoљe te izvedoљe Rahabu, njezina oca i njezinu majku, braжu i svu rodbinu. Izvedoљe sve njezine i smjestiљe ih izvan izraelskog tabora.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Jos 2:18 Ge 12:2; 18:24; 19:29 Ac 27:24 Heb 11:7


    Новой Женевской Библии

    (23) дома Господня. См. 9,23 и ком.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET