TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:12 Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. Еврейский / Греческий лексикон Стронга τοτε 5119 συνηκαν 4920 5656 οτι 3754 ουκ 3756 ειπεν 2036 5627 προσεχειν 4337 5721 απο 575 της 3588 ζυμης 2219 του 3588 αρτου 740 αλλ 235 απο 575 της 3588 διδαχης 1322 των 3588 φαρισαιων 5330 και 2532 σαδδουκαιων 4523 Украинская Библия 16:12 Тоді зрозуміли вони, що Він не казав стерегтися їм розчини хлібної, але фарисейської та саддукейської науки. Ыйык Китеп 16:12 Анын нандын ачыткысынан эмес, фарисейлер менен садукейлердин окутуусунан сактандырганын шакирттер ошондо түшүнүштү. Петирдин Ыйсаны Машайак катары таанышы Русская Библия 16:12 Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. Греческий Библия τοτε 5119 συνηκαν 4920 5656 οτι 3754 ουκ 3756 ειπεν 2036 5627 προσεχειν 4337 5721 απο 575 της 3588 ζυμης 2219 του 3588 αρτου 740 αλλ 235 απο 575 της 3588 διδαχης 1322 των 3588 φαρισαιων 5330 και 2532 σαδδουκαιων 4523 Czech BKR 16:12 Tedy srozumмli, ћe neшekl, aby se varovali od kvasu chleba, ale od uиenн farizeщ a saduceщ. Болгарская Библия 16:12 Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебен квас, но от учението на фарисеите и садукеите. Croatian Bible 16:12 Tada razumjeљe kako im ne reиe da se иuvaju kvasca kruљnoga, nego nauka farizejskog i saducejskoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Mt 15:4-9; 23:13 *etc: Новой Женевской Библии (12) учения. Ложное учение, проникая в Церковь, может вызвать, подобно закваске или дрожжам, брожение и ереси, разрушающие Церковь.
16:12 Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. Еврейский / Греческий лексикон Стронга τοτε 5119 συνηκαν 4920 5656 οτι 3754 ουκ 3756 ειπεν 2036 5627 προσεχειν 4337 5721 απο 575 της 3588 ζυμης 2219 του 3588 αρτου 740 αλλ 235 απο 575 της 3588 διδαχης 1322 των 3588 φαρισαιων 5330 και 2532 σαδδουκαιων 4523 Украинская Библия 16:12 Тоді зрозуміли вони, що Він не казав стерегтися їм розчини хлібної, але фарисейської та саддукейської науки. Ыйык Китеп 16:12 Анын нандын ачыткысынан эмес, фарисейлер менен садукейлердин окутуусунан сактандырганын шакирттер ошондо түшүнүштү. Петирдин Ыйсаны Машайак катары таанышы Русская Библия 16:12 Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. Греческий Библия τοτε 5119 συνηκαν 4920 5656 οτι 3754 ουκ 3756 ειπεν 2036 5627 προσεχειν 4337 5721 απο 575 της 3588 ζυμης 2219 του 3588 αρτου 740 αλλ 235 απο 575 της 3588 διδαχης 1322 των 3588 φαρισαιων 5330 και 2532 σαδδουκαιων 4523 Czech BKR 16:12 Tedy srozumмli, ћe neшekl, aby se varovali od kvasu chleba, ale od uиenн farizeщ a saduceщ. Болгарская Библия 16:12 Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебен квас, но от учението на фарисеите и садукеите. Croatian Bible 16:12 Tada razumjeљe kako im ne reиe da se иuvaju kvasca kruљnoga, nego nauka farizejskog i saducejskoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Mt 15:4-9; 23:13 *etc: Новой Женевской Библии (12) учения. Ложное учение, проникая в Церковь, может вызвать, подобно закваске или дрожжам, брожение и ереси, разрушающие Церковь.
16:12 Тоді зрозуміли вони, що Він не казав стерегтися їм розчини хлібної, але фарисейської та саддукейської науки. Ыйык Китеп 16:12 Анын нандын ачыткысынан эмес, фарисейлер менен садукейлердин окутуусунан сактандырганын шакирттер ошондо түшүнүштү. Петирдин Ыйсаны Машайак катары таанышы Русская Библия 16:12 Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. Греческий Библия τοτε 5119 συνηκαν 4920 5656 οτι 3754 ουκ 3756 ειπεν 2036 5627 προσεχειν 4337 5721 απο 575 της 3588 ζυμης 2219 του 3588 αρτου 740 αλλ 235 απο 575 της 3588 διδαχης 1322 των 3588 φαρισαιων 5330 και 2532 σαδδουκαιων 4523 Czech BKR 16:12 Tedy srozumмli, ћe neшekl, aby se varovali od kvasu chleba, ale od uиenн farizeщ a saduceщ. Болгарская Библия 16:12 Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебен квас, но от учението на фарисеите и садукеите. Croatian Bible 16:12 Tada razumjeљe kako im ne reиe da se иuvaju kvasca kruљnoga, nego nauka farizejskog i saducejskoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Mt 15:4-9; 23:13 *etc: Новой Женевской Библии (12) учения. Ложное учение, проникая в Церковь, может вызвать, подобно закваске или дрожжам, брожение и ереси, разрушающие Церковь.
16:12 Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. Греческий Библия τοτε 5119 συνηκαν 4920 5656 οτι 3754 ουκ 3756 ειπεν 2036 5627 προσεχειν 4337 5721 απο 575 της 3588 ζυμης 2219 του 3588 αρτου 740 αλλ 235 απο 575 της 3588 διδαχης 1322 των 3588 φαρισαιων 5330 και 2532 σαδδουκαιων 4523 Czech BKR 16:12 Tedy srozumмli, ћe neшekl, aby se varovali od kvasu chleba, ale od uиenн farizeщ a saduceщ. Болгарская Библия 16:12 Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебен квас, но от учението на фарисеите и садукеите. Croatian Bible 16:12 Tada razumjeљe kako im ne reиe da se иuvaju kvasca kruљnoga, nego nauka farizejskog i saducejskoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Mt 15:4-9; 23:13 *etc: Новой Женевской Библии (12) учения. Ложное учение, проникая в Церковь, может вызвать, подобно закваске или дрожжам, брожение и ереси, разрушающие Церковь.
16:12 Тогава те разбраха, че не им заръча да се пазят от хлебен квас, но от учението на фарисеите и садукеите. Croatian Bible 16:12 Tada razumjeљe kako im ne reиe da se иuvaju kvasca kruљnoga, nego nauka farizejskog i saducejskoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Mt 15:4-9; 23:13 *etc: Новой Женевской Библии (12) учения. Ложное учение, проникая в Церковь, может вызвать, подобно закваске или дрожжам, брожение и ереси, разрушающие Церковь.
16:12 Tada razumjeљe kako im ne reиe da se иuvaju kvasca kruљnoga, nego nauka farizejskog i saducejskoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Mt 15:4-9; 23:13 *etc: Новой Женевской Библии (12) учения. Ложное учение, проникая в Церковь, может вызвать, подобно закваске или дрожжам, брожение и ереси, разрушающие Церковь.
VERSE (12) - Mt 15:4-9; 23:13 *etc:
Mt 15:4-9; 23:13 *etc:
(12) учения. Ложное учение, проникая в Церковь, может вызвать, подобно закваске или дрожжам, брожение и ереси, разрушающие Церковь.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ