Croatian Bible
16:25 Tko hoжe ћivot svoj spasiti, izgubit жe ga, a tko izgubi ћivot svoj poradi mena, naжi жe ga.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Mt 10:39 Es 4:14,16 Mr 8:35 Lu 17:33 Joh 12:25 Ac 20:23,24
Толковая Библия преемников А.Лопухина 25
(Мк VIII:35; Лк IX:24). Нефеш (душа) в позднейшем еврейском тексте означает личность. Поэтому у Лк IX:25 выражение двух первых евангелистов (Мф XVI:26; Мк VIII:36) «душе своей» заменено местоимением «себе». Так же у LXX и Нов XXXII:2; Притч I:18; XIX:8; Ам VI:6. Значит, смысл слов Спасителя таков: кто хочет себя сберечь, тот потеряет себя и т. д. Здесь один из парадоксов, которыми вообще богат Новый Завет
. Указывается на