TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:5 и сожгут телицу при его глазах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׂרף 8313 את 853 הפרה 6510 לעיניו 5869 את 853 ערה 5785 ואת 853 בשׂרה 1320 ואת 853 דמה 1818 על 5921 פרשׁה 6569 ישׂרף׃ 8313 Украинская Библия 19:5 І спалиться та ялівка на його очах, шкура її, і м'ясо її, і кров її з її нечистостями спалиться. Ыйык Китеп 19:5 Анан кунажынды анын көз алдында өрттөшсүн: терисин да, этин да, канын да, кан-жинин да өрттөшсүн. Русская Библия 19:5 и сожгут телицу при его глазах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут; Греческий Библия και 2532 κατακαυσουσιν 2618 5692 αυτην 846 εναντιον 1726 αυτου 847 και 2532 το 3588 δερμα και 2532 τα 3588 κρεα 2907 αυτης 846 και 2532 το 3588 αιμα 129 αυτης 846 συν 4862 τη 3588 κοπρω αυτης 846 κατακαυθησεται 2618 5701 Czech BKR 19:5 Potom kбћe tu jalovici spбliti pшed oиima svэma; kщћi jejн, i maso jejн, i krev jejн s lejny jejнmi dб spбliti. Болгарская Библия 19:5 И да изгорят юницата пред него: кожата й, месото й и кръвта й с изверженията й да изгорят. Croatian Bible 19:5 Neka se onda junica spali na njegove oиi; neka joj se spale: koћa, meso, krv i neиist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 29:14 Le 4:11,12,21 Ps 22:14 Isa 53:10
19:5 и сожгут телицу при его глазах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׂרף 8313 את 853 הפרה 6510 לעיניו 5869 את 853 ערה 5785 ואת 853 בשׂרה 1320 ואת 853 דמה 1818 על 5921 פרשׁה 6569 ישׂרף׃ 8313 Украинская Библия 19:5 І спалиться та ялівка на його очах, шкура її, і м'ясо її, і кров її з її нечистостями спалиться. Ыйык Китеп 19:5 Анан кунажынды анын көз алдында өрттөшсүн: терисин да, этин да, канын да, кан-жинин да өрттөшсүн. Русская Библия 19:5 и сожгут телицу при его глазах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут; Греческий Библия και 2532 κατακαυσουσιν 2618 5692 αυτην 846 εναντιον 1726 αυτου 847 και 2532 το 3588 δερμα και 2532 τα 3588 κρεα 2907 αυτης 846 και 2532 το 3588 αιμα 129 αυτης 846 συν 4862 τη 3588 κοπρω αυτης 846 κατακαυθησεται 2618 5701 Czech BKR 19:5 Potom kбћe tu jalovici spбliti pшed oиima svэma; kщћi jejн, i maso jejн, i krev jejн s lejny jejнmi dб spбliti. Болгарская Библия 19:5 И да изгорят юницата пред него: кожата й, месото й и кръвта й с изверженията й да изгорят. Croatian Bible 19:5 Neka se onda junica spali na njegove oиi; neka joj se spale: koћa, meso, krv i neиist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 29:14 Le 4:11,12,21 Ps 22:14 Isa 53:10
19:5 І спалиться та ялівка на його очах, шкура її, і м'ясо її, і кров її з її нечистостями спалиться. Ыйык Китеп 19:5 Анан кунажынды анын көз алдында өрттөшсүн: терисин да, этин да, канын да, кан-жинин да өрттөшсүн. Русская Библия 19:5 и сожгут телицу при его глазах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут; Греческий Библия και 2532 κατακαυσουσιν 2618 5692 αυτην 846 εναντιον 1726 αυτου 847 και 2532 το 3588 δερμα και 2532 τα 3588 κρεα 2907 αυτης 846 και 2532 το 3588 αιμα 129 αυτης 846 συν 4862 τη 3588 κοπρω αυτης 846 κατακαυθησεται 2618 5701 Czech BKR 19:5 Potom kбћe tu jalovici spбliti pшed oиima svэma; kщћi jejн, i maso jejн, i krev jejн s lejny jejнmi dб spбliti. Болгарская Библия 19:5 И да изгорят юницата пред него: кожата й, месото й и кръвта й с изверженията й да изгорят. Croatian Bible 19:5 Neka se onda junica spali na njegove oиi; neka joj se spale: koћa, meso, krv i neиist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 29:14 Le 4:11,12,21 Ps 22:14 Isa 53:10
19:5 и сожгут телицу при его глазах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут; Греческий Библия και 2532 κατακαυσουσιν 2618 5692 αυτην 846 εναντιον 1726 αυτου 847 και 2532 το 3588 δερμα και 2532 τα 3588 κρεα 2907 αυτης 846 και 2532 το 3588 αιμα 129 αυτης 846 συν 4862 τη 3588 κοπρω αυτης 846 κατακαυθησεται 2618 5701 Czech BKR 19:5 Potom kбћe tu jalovici spбliti pшed oиima svэma; kщћi jejн, i maso jejн, i krev jejн s lejny jejнmi dб spбliti. Болгарская Библия 19:5 И да изгорят юницата пред него: кожата й, месото й и кръвта й с изверженията й да изгорят. Croatian Bible 19:5 Neka se onda junica spali na njegove oиi; neka joj se spale: koћa, meso, krv i neиist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 29:14 Le 4:11,12,21 Ps 22:14 Isa 53:10
19:5 И да изгорят юницата пред него: кожата й, месото й и кръвта й с изверженията й да изгорят. Croatian Bible 19:5 Neka se onda junica spali na njegove oиi; neka joj se spale: koћa, meso, krv i neиist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 29:14 Le 4:11,12,21 Ps 22:14 Isa 53:10
19:5 Neka se onda junica spali na njegove oиi; neka joj se spale: koћa, meso, krv i neиist. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 29:14 Le 4:11,12,21 Ps 22:14 Isa 53:10
VERSE (5) - Ex 29:14 Le 4:11,12,21 Ps 22:14 Isa 53:10
Ex 29:14 Le 4:11,12,21 Ps 22:14 Isa 53:10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ