ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 15:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:20 Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בן
    1121 חכם 2450 ישׂמח 8055 אב 1  וכסיל 3684 אדם 120 בוזה 959 אמו׃ 517
    Украинская Библия

    15:20 ¶ Мудрий син тішить батька свого, а людина безумна погорджує матір'ю своєю.


    Ыйык Китеп
    15:20 Акылдуу уул атасын кубантат, акылсыз уул энесин барктабайт.

    Русская Библия

    15:20 Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.


    Греческий Библия
    υιος
    5207 σοφος 4680 ευφραινει πατερα 3962 υιος 5207 δε 1161 αφρων 878 μυκτηριζει μητερα 3384 αυτου 847
    Czech BKR
    15:20 Syn moudrэ obveseluje otce, blбznivэ pak иlovмk pohrdб matkou svou.

    Болгарская Библия

    15:20 Мъдър син радва баща си, А безумен човек презира майка си.


    Croatian Bible

    15:20 Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Pr 10:1; 23:15,16; 29:3 1Ki 1:48; 2:9; 5:7 Php 2:22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET