TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:5 Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אויל 191 ינאץ 5006 מוסר 4148 אביו 1 ושׁמר 8104 תוכחת 8433 יערם׃ 6191 Украинская Библия 15:5 ¶ Зневажає безумний напучення батькове, а хто береже осторогу, стає розумніший. Ыйык Китеп 15:5 Акылсыз адам атасынын акыл-насаатын барктабайт, ал эми айыбын ачканды уккан адам акылдуу. Русская Библия 15:5 Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. Греческий Библия αφρων 878 μυκτηριζει παιδειαν 3809 πατρος 3962 ο 3588 3739 δε 1161 φυλασσων 5442 5723 εντολας 1785 πανουργοτερος Czech BKR 15:5 Blбzen pohrdб cviиenнm otce svйho, ale kdoћ ostшнhб nauиenн, opatrnosti nabude. Болгарская Библия 15:5 Безумният презира поуката на баща си, Но който внимава в изобличението, е благоразумен. Croatian Bible 15:5 Luрak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno иini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Pr 10:1; 13:1,18 1Sa 2:23-25 2Sa 15:1-6 1Ch 22:11-13; 28:9,20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . Предлагается наставление о кротости и осторожности в славе (ст. 1, 4), а вместе дается предостережение против гнева и безумной злобы (ст. 1-2), причем то и другие обосновывается указанием на всеведение Божие, от которого не может укрыться ни добро, ни зло (ст. 3), а затем развивается общая мысль о благотворности мудрости и вреде безумия (ст. 5-7).
15:5 Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אויל 191 ינאץ 5006 מוסר 4148 אביו 1 ושׁמר 8104 תוכחת 8433 יערם׃ 6191 Украинская Библия 15:5 ¶ Зневажає безумний напучення батькове, а хто береже осторогу, стає розумніший. Ыйык Китеп 15:5 Акылсыз адам атасынын акыл-насаатын барктабайт, ал эми айыбын ачканды уккан адам акылдуу. Русская Библия 15:5 Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. Греческий Библия αφρων 878 μυκτηριζει παιδειαν 3809 πατρος 3962 ο 3588 3739 δε 1161 φυλασσων 5442 5723 εντολας 1785 πανουργοτερος Czech BKR 15:5 Blбzen pohrdб cviиenнm otce svйho, ale kdoћ ostшнhб nauиenн, opatrnosti nabude. Болгарская Библия 15:5 Безумният презира поуката на баща си, Но който внимава в изобличението, е благоразумен. Croatian Bible 15:5 Luрak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno иini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Pr 10:1; 13:1,18 1Sa 2:23-25 2Sa 15:1-6 1Ch 22:11-13; 28:9,20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . Предлагается наставление о кротости и осторожности в славе (ст. 1, 4), а вместе дается предостережение против гнева и безумной злобы (ст. 1-2), причем то и другие обосновывается указанием на всеведение Божие, от которого не может укрыться ни добро, ни зло (ст. 3), а затем развивается общая мысль о благотворности мудрости и вреде безумия (ст. 5-7).
15:5 ¶ Зневажає безумний напучення батькове, а хто береже осторогу, стає розумніший. Ыйык Китеп 15:5 Акылсыз адам атасынын акыл-насаатын барктабайт, ал эми айыбын ачканды уккан адам акылдуу. Русская Библия 15:5 Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. Греческий Библия αφρων 878 μυκτηριζει παιδειαν 3809 πατρος 3962 ο 3588 3739 δε 1161 φυλασσων 5442 5723 εντολας 1785 πανουργοτερος Czech BKR 15:5 Blбzen pohrdб cviиenнm otce svйho, ale kdoћ ostшнhб nauиenн, opatrnosti nabude. Болгарская Библия 15:5 Безумният презира поуката на баща си, Но който внимава в изобличението, е благоразумен. Croatian Bible 15:5 Luрak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno иini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Pr 10:1; 13:1,18 1Sa 2:23-25 2Sa 15:1-6 1Ch 22:11-13; 28:9,20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . Предлагается наставление о кротости и осторожности в славе (ст. 1, 4), а вместе дается предостережение против гнева и безумной злобы (ст. 1-2), причем то и другие обосновывается указанием на всеведение Божие, от которого не может укрыться ни добро, ни зло (ст. 3), а затем развивается общая мысль о благотворности мудрости и вреде безумия (ст. 5-7).
15:5 Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. Греческий Библия αφρων 878 μυκτηριζει παιδειαν 3809 πατρος 3962 ο 3588 3739 δε 1161 φυλασσων 5442 5723 εντολας 1785 πανουργοτερος Czech BKR 15:5 Blбzen pohrdб cviиenнm otce svйho, ale kdoћ ostшнhб nauиenн, opatrnosti nabude. Болгарская Библия 15:5 Безумният презира поуката на баща си, Но който внимава в изобличението, е благоразумен. Croatian Bible 15:5 Luрak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno иini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Pr 10:1; 13:1,18 1Sa 2:23-25 2Sa 15:1-6 1Ch 22:11-13; 28:9,20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . Предлагается наставление о кротости и осторожности в славе (ст. 1, 4), а вместе дается предостережение против гнева и безумной злобы (ст. 1-2), причем то и другие обосновывается указанием на всеведение Божие, от которого не может укрыться ни добро, ни зло (ст. 3), а затем развивается общая мысль о благотворности мудрости и вреде безумия (ст. 5-7).
15:5 Безумният презира поуката на баща си, Но който внимава в изобличението, е благоразумен. Croatian Bible 15:5 Luрak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno иini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Pr 10:1; 13:1,18 1Sa 2:23-25 2Sa 15:1-6 1Ch 22:11-13; 28:9,20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . Предлагается наставление о кротости и осторожности в славе (ст. 1, 4), а вместе дается предостережение против гнева и безумной злобы (ст. 1-2), причем то и другие обосновывается указанием на всеведение Божие, от которого не может укрыться ни добро, ни зло (ст. 3), а затем развивается общая мысль о благотворности мудрости и вреде безумия (ст. 5-7).
15:5 Luрak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno иini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Pr 10:1; 13:1,18 1Sa 2:23-25 2Sa 15:1-6 1Ch 22:11-13; 28:9,20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . Предлагается наставление о кротости и осторожности в славе (ст. 1, 4), а вместе дается предостережение против гнева и безумной злобы (ст. 1-2), причем то и другие обосновывается указанием на всеведение Божие, от которого не может укрыться ни добро, ни зло (ст. 3), а затем развивается общая мысль о благотворности мудрости и вреде безумия (ст. 5-7).
VERSE (5) - Pr 10:1; 13:1,18 1Sa 2:23-25 2Sa 15:1-6 1Ch 22:11-13; 28:9,20
Pr 10:1; 13:1,18 1Sa 2:23-25 2Sa 15:1-6 1Ch 22:11-13; 28:9,20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ