
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 21:8 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
21:8 Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга הפכפך 2019 דרך 1870 אישׁ 376 וזר 2054 וזך 2134 ישׁר 3477 פעלו׃ 6467
Украинская Библия
21:8 ¶ Дорога злочинця крута, а чистий прямий його чин.
Ыйык Китеп 21:8 Бузулган адам терс жолдо жүрөт, ал эми таза адам туура иш кылат.
Русская Библия
21:8 Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо.
Греческий Библия προς 4314 τους 3588 σκολιους σκολιας 4646 οδους 3598 αποστελλει 649 5719 ο 3588 3739 θεος 2316 αγνα 53 γαρ 1063 και 2532 ορθα τα 3588 εργα 2041 αυτου 847
Czech BKR 21:8 Muћ, jehoћ cesta pшevrбcenб jest, cizн jest, иistйho pak dнlo pшнmй jest.
Болгарская Библия
21:8 Пътят на развратния човек е твърде крив, А делото на чистия е право.
Croatian Bible
21:8 Zapleten je put zloиinca, a pravo je djelo иista иovjeka.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ge 6:5,6,12 Job 15:14-16 Ps 14:2,3 Ec 7:29; 9:3 1Co 3:3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 4-8 . Осуждается высокомерие и гордость (ст. 4), плоды которой объявляются сплошным грехом (славянский перевод "светило", соответств. греч. lampthr, лат. lucerna, евр. Нир или Нер, точнее русск. синод. "отличающие"; у архим. Макария лучше, "светильник"), с практической точки зрения одобряется результат деятельности человека рассудительного и прилежного, и осуждается поведение нерадивого (ст. 5, ср. XIX:2), но с нравственной точки зрения сейчас же осуждается стяжание неправедное (ст. 6) с указанием на ожидающий нечестивых суд Божий и гибель (ст. 7-8).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|