ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 15:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:27 Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ευδοκησαν
    2106 5656 γαρ 1063 και 2532 οφειλεται 3781 αυτων 846 εισιν 1526 5748 ει 1487 γαρ 1063 τοις 3588 πνευματικοις 4152 αυτων 846 εκοινωνησαν 2841 5656 τα 3588 εθνη 1484 οφειλουσιν 3784 5719 και 2532 εν 1722 τοις 3588 σαρκικοις 4559 λειτουργησαι 3008 5658 αυτοις 846
    Украинская Библия

    15:27 Бо визнали за добре, та й боржники вони їхні. Бо коли погани стали спільниками в їх духовнім, то повинні й у тілеснім послужити їм.


    Ыйык Китеп
    15:27 Ооба, ошондой чечишти, чынында, алар жүйүттөргө карыздар. Анткени бутпарастар рухий жагынан алар менен элүштөш болуп калышкандыктан, аларга тиричилик жагынан кызмат көрсөтүүлөрү керек.

    Русская Библия

    15:27 Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.


    Греческий Библия
    ευδοκησαν
    2106 5656 γαρ 1063 και 2532 οφειλεται 3781 αυτων 846 εισιν 1526 5748 ει 1487 γαρ 1063 τοις 3588 πνευματικοις 4152 αυτων 846 εκοινωνησαν 2841 5656 τα 3588 εθνη 1484 οφειλουσιν 3784 5719 και 2532 εν 1722 τοις 3588 σαρκικοις 4559 λειτουργησαι 3008 5658 αυτοις 846
    Czech BKR
    15:27 Takќ sobм to oblнbili, a takй povinni jsou jim to. Nebo ponмvadћ duchovnнch vмcн jejich byli ъиastni pohanй, povinniќ jsou jim takй slouћiti tмlesnэmi.

    Болгарская Библия

    15:27 Благоволиха наистина, но и длъжни им са, защото, ако езичниците участвуват с тях и в духовните неща, длъжни са да им послужат и в телесните.


    Croatian Bible

    15:27 Da, odluиiљe, a i duћnici su im. Jer ako su pogani postali sudionicima njihovih duhovnih dobara, duћni su im u tjelesnima posluћiti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    Ro 11:17 1Co 9:11 Ga 6:6 Phm 1:19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27

    Здесь
    Апостол имеет целью побудить и римских христиан к подражанию греческим христианским Церквам в деле благотворения.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET