ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 15:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:8 Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных--ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγω
    3004 5719 δε 1161 ιησουν 2424 χριστον 5547 διακονον 1249 γεγενησθαι 1096 5771 περιτομης 4061 υπερ 5228 αληθειας 225 θεου 2316 εις 1519 το 3588 βεβαιωσαι 950 5658 τας 3588 επαγγελιας 1860 των 3588 πατερων 3962
    Украинская Библия

    15:8 Кажу ж, що Христос для обрізаних став за служку ради Божої правди, щоб отцям потвердити обітниці,


    Ыйык Китеп
    15:8 Силерге айтамын: Машайак сүннөттүүлөргө Кудайдын ата-бабаларыбызга берген убадасын аткарыш эчүн, Кудайдын чындыгын далилдөө эчүн кызматчы болду.

    Русская Библия

    15:8 Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных--ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,


    Греческий Библия
    λεγω
    3004 5719 δε 1161 ιησουν 2424 χριστον 5547 διακονον 1249 γεγενησθαι 1096 5771 περιτομης 4061 υπερ 5228 αληθειας 225 θεου 2316 εις 1519 το 3588 βεβαιωσαι 950 5658 τας 3588 επαγγελιας 1860 των 3588 πατερων 3962
    Czech BKR
    15:8 Neboќ pravнm vбm, ћe Kristus Jeћнљ byl sluћebnнkem obшнzky pro Boћн pravost, aby potvrzeni byli slibovй otcщm uиinмnн,

    Болгарская Библия

    15:8 Защото казвам, че Христос, заради Божията вярност, стана служител на обрязаните, за да утвърди обещанията дадени на бащите,


    Croatian Bible

    15:8 Krist je, velim, postao posluћitelj obrezanika za istinu Boћju da ispuni obeжanja dana ocima,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ro 3:26 1Co 1:12; 10:19,29; 15:50


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-13

    От снисходительности к чужим мнениям
    Апостол переходит теперь к единодушию, какое должно царствовать в христианской церкви: христиане из иудеев и христиане из язычников должны, по примеру Христа, принимать друг друга, и Апостол молит Бога укрепить христиан во взаимной любви.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET