SEV Biblia, Chapter 30:11
Porque Dios desató mi cuerda, y me afligió, por eso se desenfrenaron delante de mi rostro.
Clarke's Bible Commentary - Job 30:11
Verse 11. Because he hath loosed my cord ] Instead of yrty yithri, my cord, which is the keri or marginal reading, wrty yithro, his cord, is the reading of the text in many copies; and this reading directs us to a metaphor taken from an archer, who, observing his butt, sets his arrow on the string, draws it to a proper degree of tension, levels, and then loosing his hold, the arrow flies at the mark. He hath let loose his arrow against me; it has hit me; and I am wounded. The Vulgate understood it in this way: Pharetram enim suam aperuit. So also the Septuagint: anoixav gar faretran autou; "He hath opened his quiver." They have also let loose the bridle - When they perceived that God had afflicted me, they then threw off all restraints; like headstrong horses, swallowed the bit, got the reins on their own neck, and ran off at full speed.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-14 - Job contrasts his present condition with his former honour an authority. What little cause have men to be ambitious or proud of tha which may be so easily lost, and what little confidence is to be put in it! We should not be cast down if we are despised, reviled, and hate by wicked men. We should look to Jesus, who endured the contradictio of sinners.
Original Hebrew
כי 3588 יתרו 3499 פתח 6605 ויענני 6031 ורסן 7448 מפני 6440 שׁלחו׃ 7971