King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 14:23


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 14:23

Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

World English Bible

Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.

Douay-Rheims - John 14:23

Jesus answered, and said to him: If any one love me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him, and will make our abode with him.

Webster's Bible Translation

Jesus answered and said to him, If a man loveth me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come to him, and make our abode with him.

Greek Textus Receptus


απεκριθη
611 5662 V-ADI-3S ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM και 2532 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτω 846 P-DSM εαν 1437 COND τις 5100 X-NSM αγαπα 25 5725 V-PAS-3S με 3165 P-1AS τον 3588 T-ASM λογον 3056 N-ASM μου 3450 P-1GS τηρησει 5083 5692 V-FAI-3S και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM πατηρ 3962 N-NSM μου 3450 P-1GS αγαπησει 25 5692 V-FAI-3S αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM ελευσομεθα 2064 5695 V-FDI-1P και 2532 CONJ μονην 3438 N-ASF παρ 3844 PREP αυτω 846 P-DSM ποιησομεν 4160 5692 V-FAI-1P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (23) -
:15,21

SEV Biblia, Chapter 14:23

Respondi Jess, y le dijo: El que me ama, mi palabra guardar; y mi Padre le amar, y vendremos a l, y haremos con l morada.

Clarke's Bible Commentary - John 14:23

Verse 23. If a man] Not only my present
disciples, but all those who shall believe on me through their word, or that of their successors: Love me] Receive me as his saviour, and get the love of God shed abroad in his heart by the Holy Ghost: He will keep my words] Observe all my sayings, and have his affections and conduct regulated by my Spirit and doctrine: My Father will love him] Call him his child; support, defend, and preserve him as such.

And we will come unto him] God the Father, through his Son, will continue to pour out his choicest blessings upon his head and upon his heart: And make our abode with him.] Will make his heart our temple, where God, the Father, Son, and Spirit, shall rest, receive homage, and dwell to eternity. Thus will I manifest myself to the believing, loving, obedient disciple, and not to the world, who will not receive the Spirit of the truth.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 23. Jesus answered and said unto him , etc.] This answer is returned, and these words are spoken, for the further confirmation and explanation of what was before said: if a man love me, he will keep my words ; by his words are meant not his doctrines, but his ordinances; the same with his commandments, ( John 14:21), which he has said, ordered, and commanded to be observed, and which are observed by such who truly love him, and that from a principle of love to him, and with a view to his glory: and for the encouragement of such persons as before, he says, and my Father will love him : which is to be understood not of the love of the Father, as in his own heart, which is not taken up in time, but was in him from all eternity; nor of the first discovery of it to his people, but of greater manifestations of it to them, and a quicker sense of it in their hearts, and also of some other effects of it, to be enjoyed by them in an higher manner; such as larger measures of grace, more communion with him here, and eternal honour and glory hereafter: and we will come unto him : I who am now going away, and my Father to whom I am going, and the Holy Spirit, the Comforter, I have promised to pray for: hence a proof of a plurality of persons in the Godhead, of a trinity of persons, of there being neither more nor fewer than three; since neither more nor less can be collected from the context; and of their distinct personality, or it could not be said with any propriety, we each of us will come unto him; not locally and visibly, but spiritually, by affording our gracious and comfortable presence, the continuance of which is promised next: and make our abode with him ; which denotes habitation; for the saints are the dwelling places or temples of the living God, Father, Son, and Spirit; and the constancy and perpetuity of their residence in them, not as a wayfaring man, but always, though this may not be always discerned by believers; and is a wonderful instance of the grace and condescension of God to dwell on earth with sinful men; and a far greater one it is, than if the most mighty potentate on earth should take up his abode in a poor despicable cottage with the meanest of his subjects.

Matthew Henry Commentary

Verses 18-24 -
Christ promises that he would continue his care of his disciples. will not leave you orphans, or fatherless, for though I leave you, ye I leave you this comfort, I will come to you. I will come speedily to you at my resurrection. I will come daily to you in my Spirit; in the tokens of his love, and visits of his grace. I will come certainly a the end of time. Those only that see Christ with an eye of faith, shal see him for ever: the world sees him no more till his second coming but his disciples have communion with him in his absence. Thes mysteries will be fully known in heaven. It is a further act of grace that they should know it, and have the comfort of it. Having Christ' commands, we must keep them. And having them in our heads, we must kee them in our hearts and lives. The surest evidence of our love to Chris is, obedience to the laws of Christ. There are spiritual tokens of Christ and his love given to all believers. Where sincere love to Christ is in the heart, there will be obedience. Love will be commanding, constraining principle; and where love is, duty follow from a principle of gratitude. God will not only love obedien believers, but he will take pleasure in loving them, will rest in love to them. He will be with them as his home. These privileges ar confined to those whose faith worketh by love, and whose love to Jesu leads them to keep his commandments. Such are partakers of the Holy Spirit's new-creating grace.


Greek Textus Receptus


απεκριθη
611 5662 V-ADI-3S ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM και 2532 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτω 846 P-DSM εαν 1437 COND τις 5100 X-NSM αγαπα 25 5725 V-PAS-3S με 3165 P-1AS τον 3588 T-ASM λογον 3056 N-ASM μου 3450 P-1GS τηρησει 5083 5692 V-FAI-3S και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM πατηρ 3962 N-NSM μου 3450 P-1GS αγαπησει 25 5692 V-FAI-3S αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM ελευσομεθα 2064 5695 V-FDI-1P και 2532 CONJ μονην 3438 N-ASF παρ 3844 PREP αυτω 846 P-DSM ποιησομεν 4160 5692 V-FAI-1P

Vincent's NT Word Studies

23. My word (logon mou). The entire
gospel message, as distinguished from its separate parts or commandments.

We will come. Compare x. 30; Apoc. iii. 20.

Abode (monhn). See on ver. 2. Compare 1 John ii. 24; v. 15.



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET