SEV Biblia, Chapter 5:13
Y el que había sido sanado, no sabía quin fuese; porque Jess se había apartado de la multitud que estaba en aquel lugar.
Clarke's Bible Commentary - John 5:13
Verse 13. Jesus had conveyed himself away] Or, had withdrawn himself. And this he might easily do, as there was a crowd in the place. Some think the words indicate, that Jesus withdrew on seeing a multitude in the place, i.e. raising a tumult, because of the man's carrying his bed. See the margin. He had not yet finished his work, and would not expose himself to the envy and malice of the Jewish rulers.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 13. And he that was healed, wist not who he was , etc.] He had never seen, and perhaps had never heard of Christ before, and so knew him not; and besides, Christ gave him no opportunity of conversing with him, or so much as to ask him who he was: for Jesus had conveyed himself away ; had slipped away, as soon as ever he had wrought the miracle: a multitude being in [that] place ; or from the multitude that were in [that] place; not that he hid himself among them, and there remained undiscovered; but he passed through them, and went his way to the temple, where he found the man he had healed, as in the following verse.
Matthew Henry Commentary
Verses 10-16 - Those eased of the punishment of sin, are in danger of returning to sin, when the terror and restraint are over, unless Divine grace drie up the fountain. The misery believers are made whole from, warns us to sin no more, having felt the smart of sin. This is the voice of ever providence, God, and sin no more. Christ saw it necessary to give thi caution; for it is common for people, when sick, to promise much; when newly recovered, to perform only something; but after awhile to forge all. Christ spoke of the wrath to come, which is beyond compare wors than the many hours, nay, weeks and years of pain, some wicked men have to suffer in consequence of their unlawful indulgences. And if suc afflictions are severe, how dreadful will be the everlasting punishmen of the wicked!
Greek Textus Receptus
ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ ιαθεις 2390 5685 V-APP-NSM ουκ 3756 PRT-N ηδει 1492 5715 V-LAI-3S τις 5101 I-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ο 3588 T-NSM γαρ 1063 CONJ ιησους 2424 N-NSM εξενευσεν 1593 5656 V-AAI-3S οχλου 3793 N-GSM οντος 5607 5752 V-PXP-GSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM τοπω 5117 N-DSM
Vincent's NT Word Studies
13. He that was healed (iaqeiv). Compare ver. 10, and note the different word for healing. See references there.Who it was (tiv estin). The present tense, who it is.
Had conveyed Himself away (exeneusen). The verb means, literally, to turn the head aside, in order to avoid something. Hence, generally, to retire or withdraw. Only here in the New Testament.