King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 5:19


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 5:19

Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.

World English Bible

Jesus therefore answered them, "Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.

Douay-Rheims - John 5:19

Then Jesus answered, and said to them: Amen, amen, I say unto you, the Son cannot do any thing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doth, these the Son also doth in like manner.

Webster's Bible Translation

Then answered Jesus, and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing by himself, but what he seeth the Father do: for whatever things he doeth, these also doeth the Son likewise.

Greek Textus Receptus


απεκρινατο
611 5662 V-ADI-3S ουν 3767 CONJ ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM και 2532 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτοις 846 P-DPM αμην 281 HEB αμην 281 HEB λεγω 3004 5719 V-PAI-1S υμιν 5213 P-2DP ου 3756 PRT-N δυναται 1410 5736 V-PNI-3S ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM ποιειν 4160 5721 V-PAN αφ 575 PREP εαυτου 1438 F-3GSM ουδεν 3762 A-ASN εαν 1437 COND μη 3361 PRT-N τι 5100 X-ASN βλεπη 991 5725 V-PAS-3S τον 3588 T-ASM πατερα 3962 N-ASM ποιουντα 4160 5723 V-PAP-ASM α 3739 R-APN γαρ 1063 CONJ αν 302 PRT εκεινος 1565 D-NSM ποιη 4160 5725 V-PAS-3S ταυτα 5023 D-APN και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM ομοιως 3668 ADV ποιει 4160 5719 V-PAI-3S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (19) -
:24,25

SEV Biblia, Chapter 5:19

Respondi entonces Jess, y les dijo: De cierto, de cierto os digo: No puede el Hijo hacer nada de sí mismo, sino lo que viere hacer al Padre; porque todo lo que l hace, esto tambin hace el Hijo juntamente.

Clarke's Bible Commentary - John 5:19

Verse 19. The Son can do nothing of himself] Because of his inseparable union with the
Father: nor can the Father do any thing of himself, because of his infinite unity with the Son.

What things soever he doeth, these also doeth the Son] God does nothing but what Christ does. What God does is the work of God, and proper to no creature-Jesus does whatsoever God does, and therefore is no created being. The Son can do nothing but what he sees the Father do: now, any intelligent creature may do what God cannot do: he may err-he may sin. If Jesus can do nothing but what God does, then he is no creature-he can neither sin nor err, nor act imperfectly. The conclusion from our Lord's argument is: If I have broken the Sabbath, so has God also; for I can do nothing but what I see him doing. He is ever governing and preserving; I am ever employed in saving.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 19. Then answered Jesus, and said unto them , etc.] They charged him with blasphemy for calling God his Father, and making himself equal to him: and his answer is so far from denying the thing, or observing any mistake, or misrepresentation of his words, that he allows the whole, and vindicates himself in so saying: verily verily, I say unto you ; nothing is more certain; it may be depended on as truth; I who am truth itself, the Amen, and faithful witness, aver it with the greatest assurance: the Son can do nothing of himself ; or he does do nothing of himself, nor will he do anything of himself; that is, he neither does, nor will, nor can do anything alone or separate from his Father, or in which he is not concerned; not anything without his knowledge and consent, or contrary to his will: he does everything in conjunction with him; with the same power, having the same will, being of the same nature, and equal to each other: for these words do not design any weakness in the Son, or want of power in him to do anything of himself; that is, by his own power: for he has by his word of power spoke all things out of nothing, and by the same upholds all things; he has himself bore the sins of his people, and by himself purged them away, and has raised himself from the dead; but they express his perfection; that he does nothing, and can do nothing of himself, in opposition to his Father, and in contradiction to his will: as Satan speaks of his own, and evil men alienated from God, act of themselves, and do that which is contrary to the nature and will of God; but the Son cannot do so, being of the same nature with God, and therefore never acts separate from him, or contrary to him, but always co-operates and acts with him, and therefore never to be blamed for what he does. The Syriac, Arabic, and Persic versions render it, the Son cannot do anything of his own will; so Nonnus; as separate from, or contrary to his Fathers will, but always in agreement with it, they being one in nature, and so in will and work. He does nothing therefore but what he seeth the Father do ; not that he sees the Father actually do a work, and then he does one after him, as the creation of the world, the assumption of human nature, and redemption of man, or any particular miracle, as if upon observing one done, he did the like; but that he being brought up with him, and lying in his bosom, was privy to the whole plan of his works, and saw in his nature and infinite mind, and in his vast counsels, purposes, and designs, all that he was doing, or would do, and so did the same, or acted agreeably to them; and which still shows and proves their unity of nature, and perfect equality, since there was nothing in the Fathers mind but was known to the Son, seen, and observed, and acted up to by him: so Philo the Jew says of the Fathers most ancient Son, whom he otherwise calls the firstborn; that being begotten, he imitates the Father, and seeing, or looking to his exemplars and archetypes, forms species; that is, being conversant with the original and eternal ideas of things in the divine mind, acts according to them, which he could not do if he was not of the same nature with, and equal to his Father. Moreover, the Son sees what the Father does by co-operating with him, and so does no other than what he sees the Father do, in conjunction with him: to which may be added, that the phrase shows, that the Son does nothing but in wisdom, and with knowledge; and that as the Father, so he does all things after the counsel of his will: for whatsoever things he doth, these also doth the Son likewise ; the Son does the selfsame works as the Father does, such as the works of creation and providence, the government both of the church, and of the world; and he does these things in like manner, with the same power, and by the same authority, his Father does, and which proves him to be equal with him; the very thing the Jews understood him to have asserted, and which they charged him with: and this he strongly maintained. The Syriac version reads, for the things which the Father does, the same also does the Son; and the Persic version, whatsoever God has done, the Son also does like unto it.

Matthew Henry Commentary

Verses 17-23 - The
Divine power of the miracle proved Jesus to be the Son of God, an he declared that he worked with, and like unto his Father, as he saw good. These ancient enemies of Christ understood him, and became mor violent, charging him not only with sabbath-breaking, but blasphemy, is calling God his own Father, and making himself equal with God. But all things now, and at the final judgment, are committed to the Son purposely that all men might honour the Son, as they honour the Father and every one who does not thus honour the Son, whatever he may thin or pretend, does not honour the Father who sent him.


Greek Textus Receptus


απεκρινατο
611 5662 V-ADI-3S ουν 3767 CONJ ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM και 2532 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτοις 846 P-DPM αμην 281 HEB αμην 281 HEB λεγω 3004 5719 V-PAI-1S υμιν 5213 P-2DP ου 3756 PRT-N δυναται 1410 5736 V-PNI-3S ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM ποιειν 4160 5721 V-PAN αφ 575 PREP εαυτου 1438 F-3GSM ουδεν 3762 A-ASN εαν 1437 COND μη 3361 PRT-N τι 5100 X-ASN βλεπη 991 5725 V-PAS-3S τον 3588 T-ASM πατερα 3962 N-ASM ποιουντα 4160 5723 V-PAP-ASM α 3739 R-APN γαρ 1063 CONJ αν 302 PRT εκεινος 1565 D-NSM ποιη 4160 5725 V-PAS-3S ταυτα 5023 D-APN και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM ομοιως 3668 ADV ποιει 4160 5719 V-PAI-3S

Vincent's NT Word Studies

19. Verily, verily. See on i. 51.

But what He seeth. Referring to can do nothing, not to of himself. Jesus, being one with God, can do nothing apart from Him.

The Father do (ton patera poiounta). Rev., rightly, doing. The participle brings out more sharply the coincidence of action between the Father and the Son: "the inner and immediate intuition which the Son perpetually has of the Father's work" (Meyer).

Likewise (omoiwv). Better, as Rev., in like manner. Likewise is popularly understood as equivalent to also; but the word indicates identity of action based upon identity of nature.



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET