SEV Biblia, Chapter 20:3
Respondiendo entonces Jesus, les dijo: Os preguntar yo tambin una palabra; respondedme:
John Gill's Bible Commentary
Ver. 3. And he answered and said unto them , etc.] That is, Jesus replied to them, as the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions express it: I will also ask you one thing, and answer me ; when he also promised, that if they would give him an answer to his question, he would satisfy them in the point they interrogated him about: and as this was a prudent decline to avoid the snare they laid for him, so it was not an impertinent reply to them; since it led on to a proper answer to their question, as appears by the case proposed; (see Gill on Matthew 21:24).
Matthew Henry Commentary
Verses 1-8 - Men often pretend to examine the evidences of revelation, and the trut of the gospel, when only seeking excuses for their own unbelief an disobedience. Christ answered these priests and scribes with a plai question about the baptism of John, which the common people coul answer. They all knew it was from heaven, nothing in it had an earthl tendency. Those that bury the knowledge they have, are justly denie further knowledge. It was just with Christ to refuse to give account of his authority, to those who knew the baptism of John to be from heaven yet would not believe in him, nor own their knowledge.
Greek Textus Receptus
αποκριθεις 611 5679 V-AOP-NSM δε 1161 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S προς 4314 PREP αυτους 846 P-APM ερωτησω 2065 5692 V-FAI-1S υμας 5209 P-2AP καγω 2504 P-1NS-C ενα 1520 A-ASM λογον 3056 N-ASM και 2532 CONJ ειπατε 2036 5628 V-2AAM-2P μοι 3427 P-1DS
Robertson's NT Word Studies
20:3 {Question} (logon). Literally, word. So in #Mr 11:29; Mt 21:24.