|  |
PARALLEL BIBLE - Luke 20:7 CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
And they answered, that they could not tell whence it was.
World English BibleThey answered that they didn't know where it was from.
Douay-Rheims - Luke 20:7 And they answered, that they knew not whence it was.
Webster's Bible Translation And they answered, that they could not tell whence it was.
Greek Textus Receptus και 2532 CONJ απεκριθησαν 611 5662 V-ADI-3P μη 3361 PRT-N ειδεναι 1492 5760 V-RAN ποθεν 4159 ADV-I
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (7) - Isa 6:9,10; 26:11; 29:9-12,14; 41:28; 42:19,20; 44:18 Jer 8:7-9
SEV Biblia, Chapter 20:7 Y respondieron que no sabían de d�nde.
John Gill's Bible Commentary Ver. 7. And they answered, that they could not tell whence it was .] Whether from heaven, or of men; in this, no doubt, they told an untruth: but they chose rather to sacrifice their consciences than their interest, and pretend ignorance rather than profess the truth, when they saw they should be put to confusion, or be exposed to the resentments of the people.
Matthew Henry Commentary Verses 1-8 - Men often pretend to examine the evidences of revelation, and the trut of the gospel, when only seeking excuses for their own unbelief an disobedience. Christ answered these priests and scribes with a plai question about the baptism of John, which the common people coul answer. They all knew it was from heaven, nothing in it had an earthl tendency. Those that bury the knowledge they have, are justly denie further knowledge. It was just with Christ to refuse to give account of his authority, to those who knew the baptism of John to be from heaven yet would not believe in him, nor own their knowledge.
και 2532 CONJ απεκριθησαν 611 5662 V-ADI-3P μη 3361 PRT-N ειδεναι 1492 5760 V-RAN ποθεν 4159 ADV-I
Robertson's NT Word Studies 20:7 {That they knew not} (me eidenai). Accusative and infinitive in indirect assertion again with the negative me rather than ou.
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47
PARALLEL VERSE BIBLE
|