King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 16:20


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 16:20

And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.

World English Bible

They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

Douay-Rheims - Mark 16:20

But they going forth preached every where: the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed.

Webster's Bible Translation

And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.

Greek Textus Receptus


εκεινοι
1565 D-NPM δε 1161 CONJ εξελθοντες 1831 5631 V-2AAP-NPM εκηρυξαν 2784 5656 V-AAI-3P πανταχου 3837 ADV του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM συνεργουντος 4903 5723 V-PAP-GSM και 2532 CONJ τον 3588 T-ASM λογον 3056 N-ASM βεβαιουντος 950 5723 V-PAP-GSM δια 1223 PREP των 3588 T-GPN επακολουθουντων 1872 5723 V-PAP-GPN σημειων 4592 N-GPN αμην 281 HEB

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (20) -
Ac 2:1-28:31

SEV Biblia, Chapter 16:20

Y ellos, saliendo, predicaron en todas partes, obrando con ellos el Seor, y confirmando la Palabra con las seales que se seguían. Amn .

Clarke's Bible Commentary - Mark 16:20

Verse 20. The
Lord working with them] This co-operation was twofold, internal and external. Internal, illuminating their minds, convincing them of the truth, and establishing them in it. External, conveying their word to the souls that heard it, by the demonstration of the Holy Ghost; convincing them of sin, righteousness, and judgment; justifying them by his blood, and sanctifying them by his Spirit. Though miraculous powers are not now requisite, because the truth of the Gospel has been sufficiently confirmed, yet this co-operation of God is indispensably necessary, without which no man can be a successful preacher; and without which no soul can be saved.

With signs following.] epakolouqountwn shmeiwn, the accompanying signs: viz. those mentioned in the 17th and 18th verses, , and those others just now spoken of, which still continue to be produced by the energy of God, accompanying the faithful preaching of his unadulterated word.

Amen.] This is added here by many MSS. and versions; but is supposed not to have made a part of the text originally. Griesbach, Bengel, and others, leave it out.

St. Jerome mentions certain Greek copies, which have the following remarkable addition to ver. 14, after these words] and reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him after he was raised up: Et illi satisfaciebant dicentes: seculum istud iniquitatis et incredulitatis substantia est, quae non sinit per immundos spiritus verem Dei apprehendi virtutem. Idcirco, jam nunc revela justitiam tuam. "And they confessed the charge, saying: This age is the substance of iniquity and unbelief, which, through the influence of impure spirits, does not permit the true influence of God to be apprehended. Therefore, even now, reveal thy righteousness." There are various subscriptions to this book in the MSS. and versions; the principal are the following: "The holy Gospel according to Mark is ended written by him-in EGYPT-in ROME-in the Latin tongue-directed by Peter the 10th-12th year after the ascension of Christ-preached in Alexandria, and all its coasts." Dr. Lardner supposes this Gospel to have been composed A. D. 64 or 65, and published before the end of the last mentioned year. See the Preface. The Gospel according to Mark, if not an abridgment of the Gospel according to Matthew, contains a neat, perspicuous abridgment of the history of our Lord; and, taken in this point of view, is very satisfactory; and is the most proper of all the four Gospels to be put into the hands of young persons, in order to bring them to an acquaintance with the great facts of evangelical history. But as a substitute for the Gospel by Matthew, it should never be used. It is very likely that it was written originally for the use of the Gentiles, and probably for those of Rome. Of this, there seem to be several evidences in the work itself. Of the other Gospels it is not only a grand corroborating evidence, but contains many valuable hints for completing the history of our Lord, which have been omitted by the others; and thus, in the mouths of FOUR witnesses, all these glorious and interesting facts are established.

One thing may be observed, that this Gospel has suffered more by the carelessness and inaccuracy of transcribers than any of the others: and hence the various readings in the MSS. are much more numerous, in proportion, than in the other evangelists. Every thing of this description, which I judged to be of real importance, I have carefully noted.

Though the matter of St. Mark's work came from the inspiration of the Holy Spirit, yet the language seems to be entirely his own: it is very plain, simple, and unadorned; and sometimes appears to approach to a degree of rusticity or inelegance. Whoever reads the original must be struck with the very frequent, and often pleonastic, occurrence of euqewv, immediately, and palin, again, and such like; but these detract nothing from the accuracy and fidelity of the work. The Hebraisms which abound in it may be naturally expected from a native of Palestine, writing in Greek. The Latinisms which frequently occur are accounted for on the ground of this Gospel being written for the Gentiles, and particularly for the Roman people: this, it must be confessed, is only theory, but it is a theory which stands supported by many arguments, and highly presumptive facts.

However this may be, the Gospel according to Mark is a very important portion of Divine revelation, which God has preserved by a chain of providences, from the time of its promulgation until now; and for which no truly pious reader will hesitate to render due praise to that God whose work is ever perfect. Amen.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 20. And they went forth , etc..] After this the apostles went forth, from Galilee to Jerusalem; and on the day of pentecost, they appeared publicly, and preached the Gospel in divers languages; and after the death of Stephen, and the persecution raised upon that, they went forth from Jerusalem; (see Isaiah 2:3). And preached every where ; not only in Judea, and in the neighbouring countries, but all over the world, in process of time: the Lord working with them ; making their ministry useful, for the conviction and conversion of large multitudes, and for the forming and settling abundance of Gospel churches, and for the comfort and edification of the saints; all which was done, by the power and grace of Christ, without whom they could do nothing; (see 1 Corinthians 3:9). And confirming the word with signs following ; the Arabic version adds them; or which they did, as the Syriac and Persic versions render it; not by their own power, but, as the latter of these versions adds, by the help of our Lord; (see Hebrews 2:4); to all which, the evangelist puts his Amen ; so let it be, or so it shall be, and so it was.

Matthew Henry Commentary

Verses 19, 20 - After the
Lord had spoken he went up into heaven. Sitting is a postur of rest, he had finished his work; and a posture of rule, he too possession of his kingdom. He sat at the right hand of God, whic denotes his sovereign dignity and universal power. Whatever God doe concerning us, gives to us, or accepts from us, it is by his Son. No he is glorified with the glory he had before the world. The apostle went forth, and preached every where, far and near. Though the doctrin they preached was spiritual and heavenly, and directly contrary to the spirit and temper of the world; though it met with much opposition, an was wholly destitute of all worldly supports and advantages; yet in few years the sound went forth unto the ends of the earth. Christ' ministers do not now need to work miracles to prove their message; the Scriptures are proved to be of Divine origin, and this renders thos without excuse who reject or neglect them. The effects of the gospel when faithfully preached, and truly believed, in changing the temper and characters of mankind, form a constant proof, a miraculous proof that the gospel is the power of God unto salvation, of all who believe __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


εκεινοι
1565 D-NPM δε 1161 CONJ εξελθοντες 1831 5631 V-2AAP-NPM εκηρυξαν 2784 5656 V-AAI-3P πανταχου 3837 ADV του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM συνεργουντος 4903 5723 V-PAP-GSM και 2532 CONJ τον 3588 T-ASM λογον 3056 N-ASM βεβαιουντος 950 5723 V-PAP-GSM δια 1223 PREP των 3588 T-GPN επακολουθουντων 1872 5723 V-PAP-GPN σημειων 4592 N-GPN αμην 281 HEB

Vincent's NT Word Studies

20. Following (epakolouqountwn). Following closely: force of ejpi. Both this and the word for follow, in verse 17, are foreign to Mark's diction, though he frequently uses the simple verb.

A manuscript of the eighth or ninth century, known as L, has, at the close of verse 8, these words: "In some instances there is added as follows." Then we read: "But all the things enjoined they announced without delay to those who were around Peter (i.e., to Peter and those who were with him). And afterward Jesus himself, from the east unto the west, sent forth through them the sacred and incorruptible message of eternal salvation." The subject of the last twelve verses of this Gospel may be found critically discussed in the second volume of Westcott and Hort's Greek Testament; by Dean John W. Burgon in his monograph, " The Last Twelve Verses of the Gospel according to St. Mark Vindicated against Recent Objectors and Established;" Frederick Henry Scrivener, LL.D., "Introduction to the Criticism of the New Testament;" James Morison, D.D., "Practical Commentary on the Gospel according to St. Mark; "Samuel Davidson, D.D., "Introduction to the Study of the New Testament; " Philip Schaff, D.D., " History of the Christian Church;" Canon F. C. Cook in "Speaker's Commentary on Mark; " Samuel P. Tregelles, LL.D., "On the Printed Text of the Greek Testament; " also in the commentaries of Alford and Meyer.


Robertson's NT Word Studies

16:20 {The Lord working with them} (tou kuriou sunergountos). Genitive absolute. this participle not in Gospels elsewhere nor is bebaiountos nor the compound epakolouqountwn, all in Paul's Epistles. pantaco- once in Luke. Westcott and Hort give the alternative ending found in L: "And they announced briefly to Peter and those around him all the things enjoined. And after these things Jesus himself also sent forth through them from the east even unto the west the holy and incorruptible proclamation of the eternal salvation."


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET