SEV Biblia, Chapter 25:14
Ā¶ Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira.
Clarke's Bible Commentary - Proverbs 25:14
Verse 14. A false gift ] rq¨ ttm mattath shaker, a lying gift, one promised, but never besto wed. "Brhoso maketh greate boastes, and giveth nothing; " COVERDALE. SO the VULGATE: "Vir gloriosus, et promissa non complens;"A bragging man, who does not fulfill his promises," is like clouds which appear to be laden with vapor, and like the wind which, though it blow from a rainy quarter, brings no moistness with it. So the vain boaster; he is big with promise, but performs nothing.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 14. Whoso boasteth himself of a false gift , etc.] Of his charity and alms deeds; bragging of great things he does this way, when he does nothing; or who is very vain in making large promises of what he will give, when he does not perform; either not having it in his heart, or in the power of his hands, to give what he promises; Satan like, who offered to give all the kingdoms of this world to Christ, if he would worship him, when nothing of it belonged unto him, or was in his power to give: and so the Vulgate Latin version renders it, “a glorious man”; that is, a vainglorious man, and “not fulfilling promises”. It may very well be applied to false teachers, who boast of their gifts and spiritual knowledge, when they have none; speaking great swelling words of vanity, when they are empty of all that is good, and are as follow: [is like] like clouds and wind without rain ; which make a show and appearance of rain, promise much, but produce none; (see 2 Peter 2:17,18) ( Jude 1:12).
Matthew Henry Commentary
Verses 14 - He who pretends to have received or given that which he never had, i like the morning cloud, that disappoints those who look for rain.
Original Hebrew
נשׂיאים 5387 ורוח 7307 וגשׁם 1653 אין 369 אישׁ 376 מתהלל 1984 במתת 4991 שׁקר׃ 8267