SEV Biblia, Chapter 2:28
Porque no es judío el que lo es exteriormente; ni es la circuncisin la que se hace exteriormente en la carne,
Clarke's Bible Commentary - Romans 2:28
Verse 28. For he is not a Jew] A genuine member of the Church of God, who has only an outward profession. Neither is that circumcision] Circumcision is a rite which represents a spiritual thing, viz. the change and purification of the heart, as may be seen, Jer. iv. 4, 6, 10; ix. 26; Ezek. xliv. 7, 9.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 28. For he is not a Jew which is one outwardly , etc..] The apostle removes the plea in favour of the Jews, taken from their name and privilege, by distinguishing between a Jew and a Jew, and between circumcision and circumcision: he is not a Jew which is one outwardly; by mere name, nature, nation, religion, and profession: neither is that circumcision which is outward in the flesh ; which takes away the flesh of the foreskin, but not the carnality of the heart; leaves a mark upon the flesh, but no impression on the mind. This is nothing, is not the true, solid, substantial, spiritual circumcision, which only avails in the sight of God.
Matthew Henry Commentary
Verses 25-29 - No forms, ordinances, or notions can profit, without regeneratin grace, which will always lead to seeking an interest in the righteousness of God by faith. For he is no more a Christian now, tha he was really a Jew of old, who is only one outwardly: neither is tha baptism, which is outward in the flesh: but he is the real Christian who is inwardly a true believer, with an obedient faith. And the tru baptism is that of the heart, by the washing of regeneration and the renewal of the Holy Ghost; bringing a spiritual frame of mind, and willing following of truth in its holy ways. Let us pray that we may be made real Christians, not outwardly, but inwardly; in the heart an spirit, not in the letter; baptized, not with water only, but with the Holy Ghost; and let our praise be, not of men, but of God __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
ου 3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ ο 3588 T-NSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN φανερω 5318 A-DSN ιουδαιος 2453 A-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ουδε 3761 ADV η 3588 T-NSF εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN φανερω 5318 A-DSN εν 1722 PREP σαρκι 4561 N-DSF περιτομη 4061 N-NSF
Robertson's NT Word Studies
2:28 {Which is one outwardly} (ho en twi fanerwi). ioudaios (Jew) has to be repeated (ellipse) with the article, "the in the open Jew" (circumcision, phylacteries, tithes, etc.). Likewise repeat peritom (circumcision).