Anf-03 v.iv.v.xxi Pg 36
Isa. lvii. i.
When does this more frequently happen than in the persecution of His saints? This, indeed, is no ordinary matter,4291 4291 We have, by understanding res, treated these adjectives as nouns. Rigalt. applies them to the doctrina of the sentence just previous. Perhaps, however, “persecutione” is the noun.
no common casualty of the law of nature; but it is that illustrious devotion, that fighting for the faith, wherein whosoever loses his life for God saves it, so that you may here again recognize the Judge who recompenses the evil gain of life with its destruction, and the good loss thereof with its salvation. It is, however, a jealous God whom He here presents to me; one who returns evil for evil. “For whosoever,” says He, “shall be ashamed of me, of him will I also be ashamed.”4292 4292
Anf-03 v.iv.v.xxi Pg 36
Isa. lvii. i.
When does this more frequently happen than in the persecution of His saints? This, indeed, is no ordinary matter,4291 4291 We have, by understanding res, treated these adjectives as nouns. Rigalt. applies them to the doctrina of the sentence just previous. Perhaps, however, “persecutione” is the noun.
no common casualty of the law of nature; but it is that illustrious devotion, that fighting for the faith, wherein whosoever loses his life for God saves it, so that you may here again recognize the Judge who recompenses the evil gain of life with its destruction, and the good loss thereof with its salvation. It is, however, a jealous God whom He here presents to me; one who returns evil for evil. “For whosoever,” says He, “shall be ashamed of me, of him will I also be ashamed.”4292 4292
Anf-01 ix.vi.xxvii Pg 6
Jer. xxiii. 20.
For every prophecy, before its fulfilment, is to men [full of] enigmas and ambiguities. But when the time has arrived, and the prediction has come to pass, then the prophecies have a clear and certain exposition. And for this reason, indeed, when at this present time the law is read to the Jews, it is like a fable; for they do not possess the explanation of all things pertaining to the advent of the Son of God, which took place in human nature; but when it is read by the Christians, it is a treasure, hid indeed in a field, but brought to light by the cross of Christ, and explained, both enriching the understanding of men, and showing forth the wisdom of God and declaring His dispensations with regard to man, and forming the kingdom of Christ beforehand, and preaching by anticipation the inheritance of the holy Jerusalem, and proclaiming beforehand that the man who loves God shall arrive at such excellency as even to see God, and hear His word, and from the hearing of His discourse be glorified to such an extent, that others cannot behold the glory of his countenance, as was said by Daniel: “Those who do understand, shall shine as the brightness of the firmament, and many of the righteous4154 4154 The Latin is “a multis justis,” corresponding to the Greek version of the Hebrew text. If the translation be supposed as corresponding to the Hebrew comparative, the English equivalent will be, “and above (more than) many righteous.”
as the stars for ever and ever.”4155 4155
Anf-01 viii.iv.xxv Pg 5
Isa. lxiii. 15 to end, and Isa. lxiv.