
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 7:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
7:11 Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 אלה 428 בני 1121 ידיעאל 3043 לראשׁי 7218 האבות 1 גבורי 1368 חילים 2428 שׁבעה 7651 עשׂר 6240 אלף 505 ומאתים 3967 יצאי 3318 צבא 6635 למלחמה׃ 4421
Украинская Библия
7:11 Усіх цих Едіяїлових синів, за головами дому батьків, хоробрих вояків, було сімнадцять тисяч і двісті, що виходили з військовим відділом на війну.
Ыйык Китеп 7:11 Жедийаелдин ушул уулдары уруулардын башында турган жоокер адамдар болгон. Согушка чыга тургандары он жети миң эки жүз эле.
Русская Библия
7:11 Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.
Греческий Библия παντες 3956 ουτοι 3778 υιοι 5207 ιαδιηλ αρχοντες 758 των 3588 πατριων ισχυροι 2478 δυναμει 1411 επτακαιδεκα χιλιαδες 5505 και 2532 διακοσιοι εκπορευομενοι 1607 5740 δυναμει 1411 του 3588 πολεμειν
Czech BKR 7:11 Vљech tмch synщ Jediaelovэch po knнћatech иeledн, muћщ udatnэch, sedmnбct tisнc a dvм stм, vychбzejнcнch na vojnu k bitvм,
Болгарская Библия
7:11 всички тия Едиилови потомци, началници на бащини домове, силни и храбри, бяха седемнадесет хиляди и двеста души, които можеха да излизат на война.
Croatian Bible
7:11 Svih Jediaelovih sinova po obiteljskim glavarima, hrabrih junaka, bilo je sedamnaest tisuжa i dvije stotine, sve za rat sposobnih.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 2Ch 17:13-19
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|