TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:22 вот что сделал Ванея, сын Иодаев, и он был в славе у трех храбрых; Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלה 428 עשׂה 6213 בניהו 1141 בן 1121 יהוידע 3077 ולו שׁם 8034 בשׁלשׁה 7969 הגברים׃ 1368 Украинская Библия 23:22 Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його слава була серед тих трьох лицарів. Ыйык Китеп 23:22 Жойат уулу Беная ушундай эрдик кылып, эч баатырдын ичинен атактуу болду. Русская Библия 23:22 вот что сделал Ванея, сын Иодаев, и он был в славе у трех храбрых; Греческий Библия ταυτα 5024 5023 εποιησεν 4160 5656 βαναιας υιος 5207 ιωδαε και 2532 αυτω 846 ονομα 3686 εν 1722 1520 τοις 3588 τρισιν 5140 τοις 3588 δυνατοις Czech BKR 23:22 To uиinil Banaiбљ syn Joiadщv, kterэћ takй slovoutnэ byl mezi tмmi tшmi silnэmi. Болгарская Библия 23:22 Тия неща стори Венаия Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже. Croatian Bible 23:22 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se meрu tridesetoricom junaka.
23:22 вот что сделал Ванея, сын Иодаев, и он был в славе у трех храбрых; Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלה 428 עשׂה 6213 בניהו 1141 בן 1121 יהוידע 3077 ולו שׁם 8034 בשׁלשׁה 7969 הגברים׃ 1368 Украинская Библия 23:22 Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його слава була серед тих трьох лицарів. Ыйык Китеп 23:22 Жойат уулу Беная ушундай эрдик кылып, эч баатырдын ичинен атактуу болду. Русская Библия 23:22 вот что сделал Ванея, сын Иодаев, и он был в славе у трех храбрых; Греческий Библия ταυτα 5024 5023 εποιησεν 4160 5656 βαναιας υιος 5207 ιωδαε και 2532 αυτω 846 ονομα 3686 εν 1722 1520 τοις 3588 τρισιν 5140 τοις 3588 δυνατοις Czech BKR 23:22 To uиinil Banaiбљ syn Joiadщv, kterэћ takй slovoutnэ byl mezi tмmi tшmi silnэmi. Болгарская Библия 23:22 Тия неща стори Венаия Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже. Croatian Bible 23:22 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se meрu tridesetoricom junaka.
23:22 Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його слава була серед тих трьох лицарів. Ыйык Китеп 23:22 Жойат уулу Беная ушундай эрдик кылып, эч баатырдын ичинен атактуу болду. Русская Библия 23:22 вот что сделал Ванея, сын Иодаев, и он был в славе у трех храбрых; Греческий Библия ταυτα 5024 5023 εποιησεν 4160 5656 βαναιας υιος 5207 ιωδαε και 2532 αυτω 846 ονομα 3686 εν 1722 1520 τοις 3588 τρισιν 5140 τοις 3588 δυνατοις Czech BKR 23:22 To uиinil Banaiбљ syn Joiadщv, kterэћ takй slovoutnэ byl mezi tмmi tшmi silnэmi. Болгарская Библия 23:22 Тия неща стори Венаия Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже. Croatian Bible 23:22 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se meрu tridesetoricom junaka.
23:22 вот что сделал Ванея, сын Иодаев, и он был в славе у трех храбрых; Греческий Библия ταυτα 5024 5023 εποιησεν 4160 5656 βαναιας υιος 5207 ιωδαε και 2532 αυτω 846 ονομα 3686 εν 1722 1520 τοις 3588 τρισιν 5140 τοις 3588 δυνατοις Czech BKR 23:22 To uиinil Banaiбљ syn Joiadщv, kterэћ takй slovoutnэ byl mezi tмmi tшmi silnэmi. Болгарская Библия 23:22 Тия неща стори Венаия Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже. Croatian Bible 23:22 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se meрu tridesetoricom junaka.
23:22 Тия неща стори Венаия Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже. Croatian Bible 23:22 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se meрu tridesetoricom junaka.
23:22 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se meрu tridesetoricom junaka.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ