
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 20:1 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
20:1 По прекращении мятежа Павел, призвав учеников и дав им наставления и простившись с ними, вышел и пошел в Македонию.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга μετα 3326 δε 1161 το 3588 παυσασθαι 3973 5670 τον 3588 θορυβον 2351 προσκαλεσαμενος 4341 5666 ο 3588 παυλος 3972 τους 3588 μαθητας 3101 και 2532 ασπασαμενος 782 5666 εξηλθεν 1831 5627 πορευθηναι 4198 5677 εις 1519 την 3588 μακεδονιαν 3109
Украинская Библия
20:1 ¶ А як заколот стих, то Павло скликав учнів, і, потішивши та попрощавшись із ними, вибрався йти в Македонію.
Ыйык Китеп 20:1 Козголоң басылгандан кийин, Пабыл шакирттерди чакырып, аларга насаат айтты. Анан алар менен коштошуп, Македонияга жол тартты.
Русская Библия
20:1 По прекращении мятежа Павел, призвав учеников и дав им наставления и простившись с ними, вышел и пошел в Македонию.
Греческий Библия μετα 3326 δε 1161 το 3588 παυσασθαι 3973 5670 τον 3588 θορυβον 2351 προσκαλεσαμενος 4341 5666 ο 3588 παυλος 3972 τους 3588 μαθητας 3101 και 2532 ασπασαμενος 782 5666 εξηλθεν 1831 5627 πορευθηναι 4198 5677 εις 1519 την 3588 μακεδονιαν 3109
Czech BKR 20:1 Kdyћ pak pшestala ta bouшka, povolav Pavel uиedlnнkщ a poћehnav jich, vyљel odtud, aby se bral do Macedonie.
Болгарская Библия
20:1 След утихването на мълвата Павел повика учениците и, като ги увеща, прости се с тях и тръгна да отиде в Македония.
Croatian Bible
20:1 Kad se sleћe meteћ, posla Pavao po uиenike, ohrabri ih, pozdravi i otputova u Makedoniju.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ac 19:23-41 Новой Женевской Библии
(1) пошел в Македонию. Павел проследовал из Эфеса вдоль малоазийского побережья либо пешком, либо на корабле, вероятно до Троады, затем на корабле до Македонии (ср. 16,8-10) и в Филиппы (ср. 16,11-40), посещая по пути общин верующих. Находясь в Македонии, Павел, возможно, дошел с проповедью до самого Иллирика (современной Албании и Югославии, Рим.15,19).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|