ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 12:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:1 В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    κατ
    2596 εκεινον 1565 δε 1161 τον 3588 καιρον 2540 επεβαλεν 1911 5627 ηρωδης 2264 ο 3588 βασιλευς 935 τας 3588 χειρας 5495 κακωσαι 2559 5658 τινας 5100 των 3588 απο 575 της 3588 εκκλησιας 1577
    Украинская Библия

    12:1 ¶ А Цар Ірод тоді підніс руки, щоб декого з Церкви гнобити.


    Ыйык Китеп
    12:1 Ошол убакта падыша
    Ирод Ыйсага ишенгендерди куугунтуктай баштады. Алардын күү бирөөлөрүн карматып,
    Русская Библия

    12:1 В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло,


    Греческий Библия
    κατ
    2596 εκεινον 1565 δε 1161 τον 3588 καιρον 2540 επεβαλεν 1911 5627 ηρωδης 2264 ο 3588 βασιλευς 935 τας 3588 χειρας 5495 κακωσαι 2559 5658 τινας 5100 των 3588 απο 575 της 3588 εκκλησιας 1577
    Czech BKR
    12:1 A pшi tom иasu dal se v to Herodes krбl, aby suћoval nмkterй z cнrkve.

    Болгарская Библия

    12:1 Около това време цар Ирод простря ръцете си да притесни някои от църквата.


    Croatian Bible

    12:1 U to vrijeme uze Herod zlostavljati neke od Crkve.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ac 4:30; 9:31 Lu 22:53


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    "В то
    время...", - т. е. пока Варнава с Савлом исполняли поручение антиохиян (XI:25, 30).

    "Ирод царь..." Это был именно Ирод Агриппа I, сын Аристовула и Вероники, внук Ирода так называемого Великого, искавшего убить Господа по Его рождении и вместо Него избившего вифлеемских младенцев (Мф II:1, 13 и д. ), племянник Ирода Антипы Галилейского - убийцы Иоанна Крестителя (Мф XIV:3 и д. ). Такова эта семья убийц, окровавивших свои руки самою драгоценною для христианского мира кровью... Родившись около 10 года до Рождества Христова, Ирод Агриппа воспитывался в Риме. По восшествии на престол Калигулы, получил от него тетрархию умершего дяди своего Филиппа (Мф II:22; Лк III:1) и тетрархию Лисания (Лк III:1) с титулом царя. Вскоре он объединил под своим владением и тетрархию другого дяди своего Ирода Антипы. Наконец, Клавдий Кесарь, преемник Калигулы, присоединил к его владениям и Иудею с Самарией, так что он, подобно деду, владел всею Палестиною (Флав. Археол. XVIII:7, 2; XIX:5, 1; 6, 1; О войне Иуд.11,9, 6; 11, 5), причем отдельной прокуратуры римской над Палестиною уже не было. Умер 44 года по Р. X., процарствовав не более 4 лет, после чего Иудея снова была обращена в Римскую провинцию.

    "Поднял руки... чтобы сделать зло..." - или заключением в темницу, или телесными наказаниями, или другими жестокими мерами, до убийства включительно, пример чего указывается далее.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET