ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 1:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:10 перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли [нашей].


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הבה
    3051 נתחכמה 2449 לו  פן 6435  ירבה 7235  והיה 1961  כי 3588  תקראנה 7122 מלחמה 4421 ונוסף 3254 גם 1571 הוא 1931 על 5921 שׂנאינו 8130 ונלחם 3898 בנו  ועלה 5927  מן 4480  הארץ׃ 776  
    Украинская Библия

    1:10 Станьмо ж мудріші за нього, щоб він не множився! Бо буде, коли нам трапиться війна, то прилучиться й він до ворогів наших, і буде воювати проти нас, і вийде з цього краю.


    Ыйык Китеп
    1:10 Көбөйүп кетпеши эчүн, аларды алдайлы, антпесек согуш болсо, алар душмандарыбызга кошулуп, бизге каршы чыгып, жерибизден чыгып кетишет».

    Русская Библия

    1:10 перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли [нашей].


    Греческий Библия
    δευτε
    1205 5773 ουν 3767 κατασοφισωμεθα αυτους 846 μηποτε 3379 πληθυνθη και 2532 ηνικα 2259 αν 302 συμβη ημιν 2254 πολεμος 4171 προστεθησονται και 2532 ουτοι 3778 προς 4314 τους 3588 υπεναντιους 5227 και 2532 εκπολεμησαντες ημας 2248 εξελευσονται 1831 5695 εκ 1537 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    1:10 Nuћe, opatrnм sobм poинnejme pшed nнm, aby se nerozmohl; a kdyћ by pшiљla vбlka, aby se nepшipojil i on k nepшбtelщm naљim, a nebojoval proti nбm, a nevyљel z zemм.

    Болгарская Библия

    1:10 елате, да постъпим разумно спрямо тях, за да се не размножават, да не би, в случай на война, да се съединят и те с неприятелите ни, да воюват против нас и да си отидат от земята.


    Croatian Bible

    1:10 Hajde, postupimo mudro s njima: sprijeиimo im porast, da se u sluиaju rata ne pridruћe naљim neprijateljima, da ne udare na nas i napokon ne odu iz zemlje."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ps 10:2; 83:3,4 Pr 1:11


    Новой Женевской Библии

    (10) соединится... с нашими неприятелями. "Неприятелями" могли быть не столько внешние враги, сколько противники фиванского фараона в северном Египте.

    и выйдет из земли (нашей). Египет во все времена своей истории широко использовал даровую рабочую силу рабов. Нежеланием потерять такое количество рабов и вызвано опасение фараона, что евреи захотят уйти.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-10

    Опасения фараона, что евреи, и без того уже превосходящие своей численностью и силой (
    Пс.104:24) туземцев Гесема — египтян, при дальнейшем своем размножении легко могут уйти из Египта, имели для себя основание в поведении их же самих. Как видно из свидетельства 1 кн. Паралипоменон о поражении двух сыновей Ефрема жителями Гефа (7:21) и о построении в Ханаане дочерью или внучкой того же Ефрема городов Беф-Орона и Уззен-Шееры (7:24), евреи за время жизни в Египте поддерживали сношения с Палестиной, пытались утвердиться в ней. Это тяготение к земле своих предков говорило о том, что евреи не слились с коренным населением Египта, а потому при первой возможности, при обычной в то время войне на восточной границе, легко могут оставить чуждую им страну.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET